numquam derelinquimus !

2021.11.03 23:53

고추장 조회 수:53

안녕하세요,

고등학교 친구들과의 모임 표어를 정해보려고 하는데요,

"절대 포기하지 않는다" 를 라틴어로 옮기려고 합니다.

 

1) 각자 살면서 힘든 일이 있더라도 포기하지 말자는 뜻과,

2) 우리 중 누군가가 좋지 않은 일이 있어서 다른 친구들을 피하는 일이 생기더라도, 모임에서 배제하지 않고 끝까지 노력해서 다시 데려오겠다는 의미를 담고 싶습니다.

 

인터넷 라틴어 번역기와, 여기에서 제공해주시는 라틴어 사전 및 분석기를 사용해보니 

"numquam derelinquimus" 가 제일 적절할 것 같아 보이는데, 맞을까요?

 

일단 1인칭 복수 현재형을 쓰는게 맞을 것 같은데, 

사전을 찾아보니 "포기하다" 로 deserimus, abicimus 등도 가능한 것 같더군요.

제가 의도하는 의미를 담기에는 derelinquimus 가 제일 적절한 게 맞을까요?

 

미리 감사드립니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
427 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] LETHE (2019.10.04) LETHE 2019.10.04 54
426 질문이요! [2] 는ㄹㄹ (2019.06.10) 는ㄹㄹ 2019.06.10 54
425 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] ㄱㅂㅎ (2019.05.22) ㄱㅂㅎ 2019.05.22 54
424 질문이 있습니다! [2] ksh (2019.01.24) ksh 2019.01.24 54
423 문의 드립니다. [1] vir (2018.09.13) vir 2018.09.13 54
422 번역 부탁드려요~! [1] 라틴어 짱 (2018.06.24) 라틴어 짱 2018.06.24 54
421 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] 두리 (2017.12.11) 두리 2017.12.11 54
420 번역 부탁드립니다 :) [1] 우동 (2019.09.05) 우동 2019.09.05 54
419 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] huhu (2022.10.10) huhu 2022.10.10 53
418 라틴어 문구 질문드립니다! [1] ㅎㅎ (2022.07.11) ㅎㅎ 2022.07.11 53
417 비참한 인생 [2] ㅇㅇ (2021.12.24) ㅇㅇ 2021.12.24 53
416 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2022.01.12) Egō Amō Linguam! 2022.01.12 53
415 여러가지 질문이 있습니다. [1] 원진경 (2022.01.06) 원진경 2022.01.06 53
» numquam derelinquimus ! [3] 고추장 (2021.11.03) 고추장 2021.11.03 53
413 라틴어 사전 문의드려요 [1] 아롱 (2020.09.03) 아롱 2020.09.03 53
412 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] 세네카 (2019.12.07) 세네카 2019.12.07 53
411 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] rr (2021.04.18) rr 2021.04.18 53
410 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] 라틴 (2019.02.08) 라틴 2019.02.08 53
409 라틴어 질문드립니다 [1] 이해리 (2018.05.31) 이해리 2018.05.31 53
408 라틴어 물어보고싶습니다! [1] qwe123 (2018.02.22) qwe123 2018.02.22 53

SEARCH

MENU NAVIGATION