장음표시 사용
2021.11.10 03:38
1. 너(여자)는 내(남자)가 살아가는 이유야 (Tu causa habito 이게 맞나요?)
2. You make me want to be a better man 당신은 내가 더 좋은 사람이 되고 싶게 만들어요 (Meliorem me vis esse virum 이게 맞나요?)
혼자서 해볼라니 너무 막막하네요..
부탁드려요....
2021.11.11 11:49
2021.11.14 02:40
답변 정말 감사합니다
2021.11.14 01:41
1.
causa es cur sim. 너는 내가 존재하는 이유야. (성별 무관)
me concitatis ut vivam. 너는 내가 살아가도록 해(일깨워줘). (성별 무관)
2. facis ut melior esse velim. 너는 내가 더 좋게 되고 싶도록 만든다.
2021.11.14 02:39
답변 감사합니다
그런데 혹시 너는 내가 존재하는 이유야.에서
존재하는 에서 살아가는 으론 바꿀 수가 없나요?
아니면 둘이 같은 단어로 쓰이나요?
너는 내가 살아가는 이유야. 이렇게 번역은 안되는지 여쭈고 싶습니다
번거롭게 해서 죄송합니다
2021.11.14 12:09
sim 대신 vivam을 쓰시면 됩니다~
causa es cur vivam. 너는 내가 사는 이유야.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1087 | 번역부탁드립니다 [1] (2019.08.11) | 부탁드립니다 | 2019.08.11 | 108 |
1086 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.12) | 라티니 | 2017.08.12 | 108 |
1085 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.06.17) | 뭉 | 2017.06.17 | 108 |
1084 | 라틴어 질문입니다 5 [2] (2020.01.27) | 안녕하세요 | 2020.01.27 | 107 |
1083 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.11.24) | 지니번 | 2019.11.24 | 107 |
1082 | 라틴어로 표현하고 싶은 구절이 있습니다 [2] (2018.11.30) | 호웰 | 2018.11.30 | 107 |
1081 | 라틴어 문의합니다. [1] (2017.07.29) | 용돈죠 | 2017.07.29 | 107 |
1080 | 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.21) | 무민 | 2020.03.21 | 106 |
1079 | 라틴어 질문 드립니다!! [1] (2019.08.10) | Pipiii | 2019.08.10 | 106 |
1078 | 전치사 in 다음에 abl. or acc? [2] (2019.07.08) | 연남동 | 2019.07.08 | 106 |
1077 | 안녕하세요 번역이 필요합니다..도와주세요 [4] (2018.02.27) | 김동일 | 2018.02.27 | 106 |
1076 | 라틴어질문 [1] (2018.02.15) | tprtm | 2018.02.15 | 106 |
1075 | 번역과 해석 부탁드립니다. [3] (2017.11.06) | 울랄라 | 2017.11.06 | 106 |
1074 | 문장 번역 도움 [1] (2016.11.01) | pusthwan | 2016.11.01 | 106 |
1073 | 라틴어 질문입니다. [1] (2016.09.20) | 학생 | 2016.09.20 | 106 |
1072 | 라틴어번역 ㅠㅠ! [2] (2016.07.06) | yesno21 | 2016.07.06 | 106 |
1071 | 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] (2018.07.25) | 본사직영 | 2018.07.25 | 105 |
1070 | 기도문 번역 부탁드립니다 (2018.04.27) | . .... | 2018.04.27 | 105 |
1069 | 번역질문 [1] (2021.10.14) | 베놈 | 2021.10.14 | 104 |
1068 | ㅠㅠ라틴어ㅜ번역 [1] (2020.06.09) | 으엑 | 2020.06.09 | 104 |
너(여자)는 내(남자)가 살아가는 이유야
Tū Es Ego Sēnsus Vīctitāns.