장음표시 사용
2021.11.10 03:38
1. 너(여자)는 내(남자)가 살아가는 이유야 (Tu causa habito 이게 맞나요?)
2. You make me want to be a better man 당신은 내가 더 좋은 사람이 되고 싶게 만들어요 (Meliorem me vis esse virum 이게 맞나요?)
혼자서 해볼라니 너무 막막하네요..
부탁드려요....
2021.11.11 11:49
2021.11.14 02:40
답변 정말 감사합니다
2021.11.14 01:41
1.
causa es cur sim. 너는 내가 존재하는 이유야. (성별 무관)
me concitatis ut vivam. 너는 내가 살아가도록 해(일깨워줘). (성별 무관)
2. facis ut melior esse velim. 너는 내가 더 좋게 되고 싶도록 만든다.
2021.11.14 02:39
답변 감사합니다
그런데 혹시 너는 내가 존재하는 이유야.에서
존재하는 에서 살아가는 으론 바꿀 수가 없나요?
아니면 둘이 같은 단어로 쓰이나요?
너는 내가 살아가는 이유야. 이렇게 번역은 안되는지 여쭈고 싶습니다
번거롭게 해서 죄송합니다
2021.11.14 12:09
sim 대신 vivam을 쓰시면 됩니다~
causa es cur vivam. 너는 내가 사는 이유야.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
667 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 37 |
666 | 안녕하세요. 사전 앱에 대해 문의 드립니다. [1] (2018.08.20) | POTUS Donald Trump | 2018.08.20 | 534 |
665 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2018.08.19) | xlxl | 2018.08.19 | 113 |
664 | 라틴어 번역 질문 [1] (2018.08.18) | 궁금 | 2018.08.18 | 109 |
663 | 번역 겸, 격언을 찾고 있는데요 ㅠㅠ [2] (2018.08.18) | 덤보 | 2018.08.18 | 139 |
662 | 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] (2018.08.18) | 번역부탁드려요 | 2018.08.18 | 208 |
661 | 날개 라는 단어를 사용하고 싶습니다 (alis alas 문의) [4] (2018.08.17) | graysmile | 2018.08.17 | 282 |
660 | 이 문장을 번역했는데 맞는 건가요? [2] (2018.08.16) | ㅇㅇ | 2018.08.16 | 72 |
659 | 번역도와주세요! [2] (2018.08.15) | 제발 | 2018.08.15 | 43 |
658 | 번역하나만 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.08.14) | kej | 2018.08.14 | 69 |
657 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.08.13) | 정재원 | 2018.08.13 | 75 |
656 | 번역부탁드립니다. [1] (2018.08.12) | 키윽 | 2018.08.12 | 417 |
655 | 라틴어 번역부탁드려요!! [4] (2018.08.11) | 제발 | 2018.08.11 | 228 |
654 | 번역 하나만 부탁드립니다! [2] (2018.08.09) | lleeoo1227 | 2018.08.09 | 139 |
653 | 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] (2018.08.09) | 김효용 | 2018.08.09 | 69 |
652 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 52 |
651 | 무조건 잘된다 라틴어로 무엇인가요? [2] (2018.08.06) | ㅎㅎ | 2018.08.06 | 143 |
650 | 호라티우스 시 구절 번역 부탁드려요! [2] (2018.08.05) | 뚱 | 2018.08.05 | 399 |
649 | 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] (2018.08.04) | 궁금한이 | 2018.08.04 | 81 |
648 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 47 |
너(여자)는 내(남자)가 살아가는 이유야
Tū Es Ego Sēnsus Vīctitāns.