장음표시 사용
2021.11.16 21:50
Lingua latina non penis canina est.
구글링하다가 우연히 찾은 단어인데, 처음에는 이게 무슨 말이지 했네요.
아마도 다른 언어권의 욕을 라틴어로 직역한 것 같은데,
의역하면 ''라틴어는 개좇은 것이 아니다.'' 인 것 같은데 맞게 해석한 걸까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1626 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 168 |
1625 | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 367 |
1624 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 610 |
1623 | stra 음절 나누기 도와주세요! [1] (2016.04.01) | qwezxc7 | 2016.04.01 | 864 |
1622 | 라틴어 번역 [1] (2016.04.07) | dian257 | 2016.04.07 | 2258 |
1621 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 36 |
1620 | fuscedine의 정체 [1] (2016.04.11) | pusthwan | 2016.04.11 | 191 |
1619 | hallucinemur의 정체성 [1] (2016.04.16) | pusthwan | 2016.04.16 | 195 |
1618 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 73 |
1617 | 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] (2016.04.18) | pusthwan | 2016.04.18 | 181 |
1616 | 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] (2016.04.27) | qwezxc | 2016.04.27 | 245 |
1615 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 172 |
1614 | 오타건 [1] (2016.05.02) | pusthwan | 2016.05.02 | 62 |
1613 | 라틴어의 특정 어미들 [2] (2016.05.04) | qwezxc | 2016.05.04 | 1450 |
1612 | pene nulli sint [2] (2016.05.04) | pusthwan | 2016.05.04 | 330 |
1611 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 77 |
1610 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 159 |
1609 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 481 |
1608 | 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] (2016.05.12) | amorfati0620 | 2016.05.12 | 319 |
1607 | tam... quam 어순 문제 [1] (2016.05.14) | pusthwan | 2016.05.14 | 123 |
'개좇은 것'이 무슨 뜻인지 모르겠네요. '라틴어는 개좆이 아니다(Latin language is not a dog's penis.)' 정도로 해석할 수 있지 않을까요?