장음표시 사용
2021.12.20 17:54
분노는 종종 도덕과 용기의 무기가 된다/분노는 종종 도덕과 용기의 무기로 선택된다. -Aristoteles-
Ira saepe arma bonum nervulique fit/Ira saepe armā bonum nervulique adoptatur
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1513 | 백 개의 송곳니가 대체 라틴어로 뭘까요? [1] (2022.01.02) | ㅇㅇ | 2022.01.02 | 408 |
| 1512 | ab+명사일 경우 [1] (2021.12.31) | ㅇㅇ | 2021.12.31 | 455 |
| 1511 | 합성어 궁금한게 있어요 [2] (2021.12.31) | 글쓴이 | 2021.12.31 | 383 |
| 1510 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 559 |
| 1509 | 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] (2021.12.22) | 그러려니 | 2021.12.22 | 369 |
| » | 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] (2021.12.20) | Egō Amō Linguam! | 2021.12.20 | 411 |
| 1507 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 530 |
| 1506 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 552 |
| 1505 | 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] (2021.12.13) | bluebook | 2021.12.13 | 438 |
| 1504 |
훌룡한 키케로
[2] | Ergō nōn eram | 2021.12.11 | 557 |
| 1503 | 질문드릴게 있습니다 [2] (2021.12.08) | Cokecola | 2021.12.08 | 556 |
| 1502 | 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] (2021.12.06) | BB | 2021.12.06 | 381 |
| 1501 | ave verum corpus 질문있습니다. [1] (2021.12.05) | 승해도아 | 2021.12.05 | 613 |
| 1500 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 481 |
| 1499 |
첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 어느부분인가용 ?
[1] | 안녕 | 2021.12.01 | 266 |
| 1498 | 안녕하세요 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2021.12.01) | eiier3 | 2021.12.01 | 455 |
| 1497 | lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] (2021.11.29) | 안녕 | 2021.11.29 | 239 |
| 1496 | OLC part1 exercise 12.4 질문드립니다 [2] (2021.11.28) | Aeneas | 2021.11.28 | 256 |
| 1495 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2021.11.20) | ML | 2021.11.20 | 424 |
| 1494 | 라틴어로 넓다 /좁다 단어가 어떻게 되나요 ? [6] (2021.11.17) | 안녕 | 2021.11.17 | 558 |
그리스어 원문을 찾아보려했는데 쉽지가 않네요~ 일단 영어로 옮긴 문장을 확인해보니 "Anger sometimes serves as a weapon for virtue and valor." 라고 나오네요. 이걸 바탕으로 판단해보면
따라서
Ira saepe pro armis virtutis fortitudinisque est.
혹은
Ira saepe pro armis virtutis est et fortitudinis.
정도로 옮길 수 있지 않을까 싶습니다.