장음표시 사용
2021.12.31 15:46
명사로부터
이렇게 번역이 되는 건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1565 | 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] (2017.12.17) | 고맙습니다 | 2017.12.17 | 383 |
1564 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 382 |
1563 | 라틴어 번역좀요! [2] (2018.01.15) | jwzzdd | 2018.01.15 | 379 |
1562 | 표현 질문 [1] (2020.12.20) | yeye | 2020.12.20 | 378 |
1561 | 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] (2018.03.29) | Liber | 2018.03.29 | 378 |
1560 | 라틴어로 번역좀 부탁드리겠습니다. [2] (2015.03.12) | 늉 | 2015.03.12 | 378 |
1559 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 377 |
1558 | 모두 승리하리 를 라틴어로 어떻게 번역하나요? [1] (2018.11.06) | 1234 | 2018.11.06 | 377 |
1557 | 라틴어 문장 질문드립니다. [2] (2018.04.02) | ㅇㅇ | 2018.04.02 | 377 |
1556 | 라틴어 알려주세욤:) [1] (2018.10.27) | 노키오 | 2018.10.27 | 375 |
1555 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 375 |
1554 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 374 |
1553 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.08) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.08 | 373 |
1552 | 라틴어로 번역좀 부탁드립니다(문장) !! [2] (2016.11.03) | 도베르 | 2016.11.03 | 372 |
1551 | 옥스포드 라틴 코스 2권 18챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2020.12.21) | Flavus | 2020.12.21 | 370 |
1550 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2016.07.07) | 여름 | 2016.07.07 | 369 |
1549 | 라틴어 질문이요~! [1] (2016.08.06) | 나나 | 2016.08.06 | 368 |
1548 | 세례명인데 [1] (2017.07.27) | 명하니 | 2017.07.27 | 365 |
1547 | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 365 |
1546 | animus와 animi에 대해서 [2] (2019.02.12) | ㅁㄴㅇㄹ | 2019.02.12 | 362 |
네, 전치사로 쓰이는 경우 ~로부터, ~와 떨어져서 등의 의미로 쓰입니다.
c.f. 반면, 접두사로 쓰여서 명사에 바로 붙는 경우는 거의 없구요, 대개 동사 등에 ab-가 붙은 형태가 생성되고 여기에서 파생되어 명사가 나오는 경우가 많습니다. 예: sum(있다) -> absum(없다) -> absentia (없음, 부재)
다만 이 경우는 아예 한 단어로 붙여서 표기하니 위의 전치사 사례와 헷갈릴 일은 없습니다.