장음표시 사용
2022.01.07 21:07
안녕하세요,선생님.
라틴어로 번역 한문장 부탁드리고 싶어서 왔습니다.
고통과 희열은 한끗 차이다. 라는 문장을 라틴어로는 어떻게 쓰는지 궁금합니다.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
347 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 50 |
346 | 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] (2018.10.24) | 유니게 | 2018.10.24 | 50 |
345 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 50 |
344 | 해석부탁드립니다^_^ [1] (2018.06.25) | nemoo | 2018.06.25 | 50 |
343 | 라틴어로 번역 부탁이요! [1] (2018.11.02) | 라틴어 | 2018.11.02 | 50 |
342 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 50 |
341 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 50 |
340 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 49 |
339 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 49 |
338 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 49 |
» | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2022.01.07) | ㅇㅇ | 2022.01.07 | 49 |
336 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 49 |
335 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 49 |
334 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 49 |
333 | incolumes 문의 [1] (2020.06.04) | pusthwan | 2020.06.04 | 49 |
332 | 갈리아 전기 질문 [2] (2020.04.04) | ㅎㅇ | 2020.04.04 | 49 |
331 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.09.26) | 글쓴이 | 2019.09.26 | 49 |
330 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 49 |
329 | 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] (2019.02.17) | 오이 | 2019.02.17 | 49 |
328 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 49 |
다음은 어떨까요?
inter dolorem et laetitiam terminus solidus non est.
고통과 행복 사이에는 뚜렷한 경계가 없다.