장음표시 사용
2022.01.09 18:50
형용사+명사를 쓰는 한국과는 다르게 라틴어에서는 명사+형용사를 사용하는게 일반적이라고 하셨는데(어순이 자유로운 라틴어인만큼 형용사+명사를 사용해도 된다는 것 같지만요)
명사(A)+명사(B)일때 한쪽의 명사가 속격일 경우에도 속격의 명사를 형용사처럼 뒷쪽에 쓰이는게 일반적인건가요?
예를 들면 소녀전선에 나오는 적대세력인 철혈을 라틴어로
sanguis ferri로 나타내는 것처럼요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1644 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 165 |
1643 | 라틴어 번역부탁드려요. [1] (2016.02.14) | yub | 2016.02.14 | 288 |
1642 | 번역부탁드려요^^ [2] (2016.02.18) | 하규니 | 2016.02.18 | 447 |
1641 | 사랑하는 나의 가족 번역 [1] (2016.02.20) | 김서우 | 2016.02.20 | 1120 |
1640 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2016.02.22) | 왕초보 | 2016.02.22 | 572 |
1639 | 번역부탁드려요^^ [1] (2016.02.23) | 하규니 | 2016.02.23 | 72 |
1638 | 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] (2016.02.23) | 감자 | 2016.02.23 | 125 |
1637 | 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] (2016.02.26) | Ubiqutous Utopia | 2016.02.26 | 338 |
1636 | 제목 번역건 [1] (2016.03.02) | pusthwan | 2016.03.02 | 155 |
1635 | 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] (2016.03.02) | chromeheart | 2016.03.02 | 1391 |
1634 | caeterum 해석 [1] (2016.03.04) | pusthwan | 2016.03.04 | 146 |
1633 | 라틴어로 번역이 될까요?? [2] (2016.03.05) | Djduc | 2016.03.05 | 211 |
1632 | 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] (2016.03.05) | 레터링 | 2016.03.05 | 147 |
1631 | 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] (2016.03.08) | 둘리 | 2016.03.08 | 315 |
1630 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 37 |
1629 | 질문드립니당 [1] (2016.03.15) | 감사합니다 | 2016.03.15 | 294 |
1628 | 라틴어 문의드립니다. [4] (2016.03.15) | Antonio | 2016.03.15 | 438 |
1627 | unumquenque [1] (2016.03.18) | pusthwan | 2016.03.18 | 82 |
1626 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 382 |
1625 | 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] (2016.03.28) | ritchking | 2016.03.28 | 142 |
네 일반적으로는 속격 명사를 뒤쪽에 씁니다. 속격 명사가 먼저 등장하는 경우도 있는데, 이 경우는 속격 명사를 강조하기 위해서 일부러 앞으로 가져왔다고 생각하시면 될듯해요.