위치와 관련된 질문입니다.

2022.03.08 16:35

안녕하세요 조회 수:19

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 를 라틴어로 바꾸면

 

Vidi amicum post villam 가 되는데, 해석하기에 따라

 

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 라고도 해석이 가능한가요?

 

이러면 의미가 달라지니 라틴어로 다르게 표현할 수 있는 지 궁금합니다.

 

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 는 내가 별장의 뒤에 있을 수도, 있지 않을 수도 있는 상태를 말한다면

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 나는 별장의 뒤에 위치해있고 

별장 뒤에 있는 혹은 별장 뒤의 어딘가에 위치해있는 친구를 보았다는 의미니까요.

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
183 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 33
182 이름 Victor 어원 Victorius [1] (2022.02.17) 2022.02.17 76
181 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] 김성남 (2022.02.18) 김성남 2022.02.18 52
180 잘 될 수밖에 없다 [1] ㅎㅎ (2022.02.24) ㅎㅎ 2022.02.24 35
179 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 46
178 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 38
177 우주에 새겨진 나의 시간 라틴어로 [2] O (2022.02.25) O 2022.02.25 75
176 탈격에서..질문합니다. [1] 무던이 (2022.02.26) 무던이 2022.02.26 28
175 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
174 mihi vita mea est [2] ㅇㅇ (2022.03.01) ㅇㅇ 2022.03.01 63
173 안녕하세요 짧은 타투 문장 번역 부탁드립니다! [2] 쿠로미 (2022.03.03) 쿠로미 2022.03.03 72
172 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 19
171 번역부탁드려요! [4] buu (2022.03.07) buu 2022.03.07 55
170 동사의 분사형에 대해서 [1] ㅇㅇ (2022.03.08) ㅇㅇ 2022.03.08 26
» 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 19
168 문장 번역에 질문 드립니다 [1] Flavus (2022.03.09) Flavus 2022.03.09 49
167 왜 소유격으로 쓰인건가요? [2] ㅇㅇ (2022.03.13) ㅇㅇ 2022.03.13 55
166 친구랑 우정반지를 맞추려고 합니다 [3] 우정링 (2022.03.17) 우정링 2022.03.17 121
165 시선을 라틴어로 [3] A (2022.03.26) A 2022.03.26 74
164 라틴어 질문입니다 [1] 오라시온 (2022.03.30) 오라시온 2022.03.30 47

SEARCH

MENU NAVIGATION