성경 본문 분석보기 등 문의?

2022.06.26 09:34

amicus 조회 수:39

안녕하세요. 

사이트의 여러 자료를 통하여 라틴어 공부에 많은 도움이 됩니다.

성경본문을 '분석'하여 제공해주심에 감사드립니다. 교회가서 말씀들을 때 해당 본문을 같이 보고 있습니다.

 

1. 이용하다 궁금한 것 하나 문의드립니다.

본문 분석할 때 단어에 색깔이 입혀져 있습니다. 처음에는 품사별인가 했는데 그것은 아니고 격에 따라 한 것으로 보입니다. 대격(4격, 을를)은 하늘색, 주격은 분홍색, 탈격은 보라색, 전치사는 색이 없고 동사는 밑줄, 속격은 노랑색 등. 맞는지요? 이런 설명도 넣어주시면 좋겠습니다. 

 

2. 중간에 분석이 잘못된 것도 있고-아마도 기계적 분석?- 한 단어인데 분철이 되어 이상한 것도 있지만 기본단어의 뜻과 같은 단어 활용례도 연결하여 도움이 많이 됩니다. 처음에 분철된 독립된 단어가 사전에 안나와 고생했는데 나중에 보니 한 단어였습니다. 그리고 성경 장 중 하나는 분석이 아예 없는 것도 있었습니다.

혹시 성경의 각 장 밑에 의견을 넣을 수있는 란이 있으면 읽으면서 바로 적을 수 있도록 했으면 수정에 편하실텐데요. 가능한가요?

 

3. 질문란에 질문내용을 찾아볼 수 있도록 해주시면 찾아보고 없는 것을 질문하도록 하면 좋겠습니다. 전체를 일일이 찾아보기에 이제는 질문이 많아서요.

계속 잘 이용하겠습니다.

Amicus 드림

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
147 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] 믿음 (2019.07.19) 믿음 2019.07.19 431
146 어둠으로부터 를 라틴어로 [1] 안녕하세요 (2019.09.03) 안녕하세요 2019.09.03 432
145 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] vava (2017.06.09) vava 2017.06.09 434
144 라틴어 문의드립니다. [4] Antonio (2016.03.15) Antonio 2016.03.15 439
143 번역 부탁드립니다 [1] 라틴어 (2018.04.27) 라틴어 2018.04.27 439
142 미완료 시제과 (단순)과거 시제에 관해 [2] disptm10 (2015.08.28) disptm10 2015.08.28 442
141 간단한 문장들을 라틴어로 번역해보고 있는데, 틀린부분을 알려주시면 감사하겠습니다. [3] Somnium (2015.06.10) Somnium 2015.06.10 445
140 라틴어 번역 부탁드립니다!!!!!!! [2] 안녕하세요 (2020.01.14) 안녕하세요 2020.01.14 446
139 번역부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.18) 하규니 2016.02.18 448
138 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] purpur (2017.06.04) purpur 2017.06.04 451
137 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] pusthwan (2015.09.22) pusthwan 2015.09.22 459
136 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] la (2018.02.27) la 2018.02.27 461
135 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] 가영 (2016.05.15) 가영 2016.05.15 463
134 '맑은 숲'이 라틴어로 silva serenus 가 맞나요?^^ [2] silva (2019.04.02) silva 2019.04.02 463
133 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] zerohon (2017.08.20) zerohon 2017.08.20 464
132 Ecce Homo. 니체 책 제목인데, 문법적으로 맞나요? [2] 연남동 (2019.09.19) 연남동 2019.09.19 471
131 질문 드립니다. [2] epi (2016.05.11) epi 2016.05.11 481
130 여기다 여쭤도 되나요? 해석이 안되어서요.ㅠㅠ [2] 캐슈넛 (2018.03.15) 캐슈넛 2018.03.15 481
129 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] 뽈록 (2017.03.28) 뽈록 2017.03.28 484
128 진리가 너희를 자유롭게 하리라 [2] CARL (2018.04.17) CARL 2018.04.17 485

SEARCH

MENU NAVIGATION