분리의 탈격 질문

2022.06.27 01:36

안녕하세요 조회 수:48

'나를 영원한 죽음으로부터 구해주소서.' 를 라틴어로 표현하면

'Libera me, De morte aeterna'  인데

여기서 De를 생략하고 그냥 Morte(from death) aeterna 라 사용할 수 있나요?

간혹 주어 + 탈격. 형태의 문장이 보이는데 이게 문법적으로도 괜찮은 지 궁금합니다.

예로 들어 탈격이 from/with/by ~ 의미로 쓰이니까

'pleasure from work' '노동(으로부터의/으로부터 온) 즐거움' 을 라틴어로

'Laetitia labore' 처럼 사용할 수 있을까요?

처소격의 경우에는 생략하고 쓰이는 걸로 알고 있는데, 처소격의 명사(Roma, humus, domus, rus 등등)가 아닌 경우라도

De나 E(Ex) 같은 전치사가 사용되지 않을 수 있는 지 궁금합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] 김아라나 (2017.09.10) 김아라나 2017.09.10 73
383 예전 질문에 대해서 질문이 있어 질문합니다. [2] parano (2017.09.06) parano 2017.09.06 189
382 안녕하세요, 질문입니다. [1] 부탁드립니당 (2017.09.06) 부탁드립니당 2017.09.06 84
381 질문드립니다~ [1] 사랑 (2017.09.06) 사랑 2017.09.06 35
380 번역부탁드립니다~!ㅠㅠ [3] yessi (2017.09.05) yessi 2017.09.05 255
379 번역부탁드립니다. [1] Esther (2017.09.05) Esther 2017.09.05 59
378 라틴어 작문 부탁드립니다 [1] 포플 (2017.09.04) 포플 2017.09.04 95
377 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 61
376 안녕하세요 라틴어를 독학하고있는데 형용사 때문에 어려움에 봉착했네요 [2] 라틴어 독학생 (2017.09.01) 라틴어 독학생 2017.09.01 194
375 짧은 글 번역 부탁드립니다 [2] parano (2017.08.31) parano 2017.08.31 127
374 번역 부탁드립니다 [2] sog (2017.08.31) sog 2017.08.31 127
373 안녕하세요 [1] 블랙앤화이트 (2017.08.30) 블랙앤화이트 2017.08.30 218
372 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] 여율 (2017.08.28) 여율 2017.08.28 60
371 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 67
370 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] 라틴1 (2017.08.25) 라틴1 2017.08.25 63
369 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.08.24) 2017.08.24 78
368 라틴어 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 판퍼시픽 (2017.08.23) 판퍼시픽 2017.08.23 161
367 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) 2017.08.21 64
366 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] oo (2017.08.20) oo 2017.08.20 99
365 라틴어 질문 좀 하겠습니다.ㅎ [3] zerohon (2017.08.20) zerohon 2017.08.20 454

SEARCH

MENU NAVIGATION