안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ

2022.07.04 12:10

꼬들꼬들 조회 수:62

나름대로 혼자 번역기 돌리고 사전 찾아가며 비슷하게 맞춰보긴 했는데 가능하다면 자연스럽고 이쁘게 됐으면 좋겠어서 부탁드립니다, 허리 타투 용도 입니다

 

  • Scio ibi usque te, sed ego opus est te hic 

제가 좋아하는 가수의 영어 가사를 나름대로 해석 한 것입니다 원래 가사는

(god) I know you up there, but i needed you down here

=당신이 그 위에 있다는걸 압니다 (신이 존재함을 믿습니다), 하지만 난 당장 여기에 필요했었습니다.

 

이런 뜻입니다.. god은 원래 가사에 들어가는데 해석본에서는 이중적으로 보이게끔 god이란 단어는 뺐습니다 저는 하늘 위에 있는 다른 사람에게도 하고싶은 말이었거든요

 

 

라틴어로 했을 때 혹시 어색한 부분이나 수정하고싶은 부분들이 있으실까요? 가능하면 더 원망스럽고 처절한 말투여도 좋습니다 부탁드립니다

굳이 라틴어로 하는 이유는 가능하면 저만 읽고 보고 싶어서.. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
587 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] 사랑해요 (2018.05.28) 사랑해요 2018.05.28 123
586 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 31
585 라틴어 번역 부탁 드립니다. [2] 궁금궁금 (2018.05.20) 궁금궁금 2018.05.20 110
584 맞는지 확인 부탁 드립니다 [2] ㅇㅇ (2018.05.17) ㅇㅇ 2018.05.17 160
583 이거 맞나요?? [2] 제발류 (2018.05.16) 제발류 2018.05.16 87
582 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] jour (2018.05.14) jour 2018.05.14 346
581 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] 제발류 (2018.05.09) 제발류 2018.05.09 113
580 영어를 라틴어로 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] Jh9700 (2018.05.09) Jh9700 2018.05.09 205
579 다시 질문드립니다 [2] 조장현 (2018.05.08) 조장현 2018.05.08 83
578 궁금합니다!!! [1] 라틴어 (2018.05.07) 라틴어 2018.05.07 506
577 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 아우구스투스 명언입니다ㅜ [2] ㅎㅎㅎㅎ (2018.05.06) ㅎㅎㅎㅎ 2018.05.06 567
576 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] 겐지 (2018.05.05) 겐지 2018.05.05 90
575 라틴어로 바꿔주세요! [2] 디디 (2018.05.03) 디디 2018.05.03 69
574 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
573 꽃처럼 피어나길 번역해주세오ㅠㅜㅜ [1] 꼴뀰뀰뀰 (2018.05.02) 꼴뀰뀰뀰 2018.05.02 853
572 기도문 번역 부탁드립니다 [1] . (2018.05.01) . 2018.05.01 120
571 한글 라틴어 번역 [1] Fortuna (2018.04.30) Fortuna 2018.04.30 98
570 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [2] mixx (2018.04.30) mixx 2018.04.30 129
569 enim과 totidem의 쓰임에 대한 질문입니다. [2] 조장현 (2018.04.29) 조장현 2018.04.29 279
568 번역 부탁드립니다 [1] 라틴어 (2018.04.27) 라틴어 2018.04.27 439

SEARCH

MENU NAVIGATION