헌장을 국제적인 맹세, 약속이라고 보니까 그러한 라틴어 단어를 사용하면 될까요?

거기다가 '작별의' 라는 형용사도 붙이고 싶은데 작별하다라는 동사형만 나오니까 어떻게 해야하는지 모르겠네요.

 

작별의 헌장이라는 단어를 라틴어로 어떻게 만들죠?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 31
1622 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 31
1621 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 31
1620 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
1619 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
1618 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
1617 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
1616 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
1615 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
1614 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
1613 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 32
1612 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
1611 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1610 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 32
1609 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
1608 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 32
1607 작문 질문 [1] ㅇㅇ (2024.04.23) ㅇㅇ 2024.04.23 32
1606 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1605 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
1604 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 33

SEARCH

MENU NAVIGATION