장음표시 사용
2022.10.19 14:40
빛이 없는 지하세계를 라틴어로 어떻게 쓰는지 궁금해요!
영어:Underworld without light
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
547 | 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2019.12.12) | ㅇㅅㅇ | 2019.12.12 | 60 |
546 | 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] (2019.07.28) | 심희 | 2019.07.28 | 60 |
545 | 궁금합니다 [1] (2019.05.08) | ㅓ나 | 2019.05.08 | 60 |
544 | 살아있는 라틴어 사전 앱 문의 [2] (2019.02.25) | Dyk | 2019.02.25 | 60 |
543 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
542 | 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] (2017.03.01) | 여우야 | 2017.03.01 | 60 |
541 | 교재 질문. [2] (2019.08.27) | OH.Y | 2019.08.27 | 60 |
» | 빛이 없는 지하세계를 라틴어로 [1] (2022.10.19) | ㄱㅇㄱ | 2022.10.19 | 59 |
539 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 59 |
538 | OLC part2 chapter 29 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.08.15) | Flavus | 2021.08.15 | 59 |
537 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 59 |
536 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 59 |
535 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 59 |
534 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 59 |
533 | 번역 부탁드려요 [1] (2020.12.23) | ㅇㅇ | 2020.12.23 | 59 |
532 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 59 |
531 | 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 59 |
530 | 라틴어 질문입니다 6 [2] (2020.01.27) | ㅇㅇ | 2020.01.27 | 59 |
529 | 문장 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.01) | 123 | 2020.03.01 | 59 |
528 | 주기도문에서 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 59 |
infernum obscurum 어두운(빛이 없는) 지하(지옥)
abyssum obscurum 어두운(빛이 없는) 지하(심연)
infernum은 지옥이라는 뉘앙스를 가지는 반면, abyssum은 아주 깊은(낮은) 곳이라는 뉘앙스를 가집니다. 원하시는 맥락에 맞는 쪽을 골라 쓰시길 바랍니다~