manus

2023.02.24 01:37

고병량 조회 수:30

안녕하세요. 잠언 21장의 25절을 번역해 보았습니다.

Desideria occidunt pigrum; noluerunt enim quidquam manus eius operari:
욕심(들)은               죽인다                   게으름뱅이를:     ~하지 않으려 한다     왜냐하면    아무것을/아무것도      손(들)을          그의        작업하다/~에 종사하다

손으로 하여금

욕심은 게으름뱅이를 죽인다. 왜냐하면 (욕심은) 그의 손이 아무것도 하게 하지 않으려 하기 때문이다.

 

제가 보기에는

noluerunt enim quidquam manus eius operari

부분에서, 

 

manus는 operari의 의미상 주어이지만, noluerunt와의 관계를 생각할 때, 목적어이고,

 

quidquam을 operari의 목적어인 것 같은데, 제가 맞게 이해하고 있는 것인지 궁금합니다.

 

 

그러니까, 이 부분을 ACI(accusative cum infinitivo)가 적용된 것으로 보고,

  • 'manus'를 대격으로,
  • 'quidquam eius operari' 전체를 infinitivo 구절로

보는 것이지요.

 

 

하지만, 아래에 인용한 잠언 21장의 자동 분석 도표에 manus가 주격으로 나와 있어서, 제가 잘못 이해하고 있는지 염려 되어 여쭙습니다.

자동 생성이라 오류가 있을 수 있다는 노란색 표식이 있지만, 너무 잘 정리가 되어 있어서 저 이해력을 되돌아보게 되네요. 

 

갑자기 라틴어 성경이 필요한 일이 있어서 자료를 찾고 있었는데, 너무 좋은 자료가 한글로 있어서 감사히 사용하고 있습니다! 

-ozh_sESR-_s7IaQ9eLAXwrT4mOpMW0nvMCHw_UT

출처: https://latina.bab2min.pe.kr/xe/vulgatav?q=Bible%2F022%2F021%2F&mode=4

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
67 작문이 옳은지 [2] ㅇㅇ (2023.03.27) ㅇㅇ 2023.03.27 28
66 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 21
65 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] ㅇㅇ (2023.03.31) ㅇㅇ 2023.03.31 36
64 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 46
63 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 43
62 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 30
61 번역부탁드립니다. [1] 블루 (2023.04.17) 블루 2023.04.17 43
60 oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] 라린이 (2023.04.21) 라린이 2023.04.21 41
59 mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2023.04.25) ㅇㅇ 2023.04.25 35
58 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 31
57 번역 질문드립니다. [1] festiva3 (2023.05.02) festiva3 2023.05.02 30
56 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 23
55 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 18
54 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] 김훈 (2023.05.17) 김훈 2023.05.17 46
53 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 26
52 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 65
51 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] Amicus (2023.06.10) Amicus 2023.06.10 35
50 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 30
49 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 33
48 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 38

SEARCH

MENU NAVIGATION