장음표시 사용
2023.03.12 20:27
제목이 곧 내용입니다. 번역기에서는 dux stēlla 라고 나오던데 이렇게 써도 될까요? 아니면 더 옳은 표현이 있을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
772 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 82 |
771 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 82 |
770 | 안녕하세요 [2] (2018.06.09) | 쩡 | 2018.06.09 | 82 |
769 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 82 |
768 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 82 |
767 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 82 |
766 | 이 문장 맞나요? [1] (2022.04.20) | 이건희 | 2022.04.20 | 81 |
765 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 81 |
764 | 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] (2020.11.01) | 솔솔 | 2020.11.01 | 81 |
763 | 라틴어 문장분석 도움을 구합니다 [2] (2020.04.13) | paticcasamuppada | 2020.04.13 | 81 |
762 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜ! [2] (2020.02.23) | ug | 2020.02.23 | 81 |
761 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [1] (2020.02.22) | ㅠ | 2020.02.22 | 81 |
760 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.01.02) | 열린지식 | 2020.01.02 | 81 |
759 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.17) | de | 2021.04.17 | 81 |
758 | 문법 질문이에요 [2] (2019.03.17) | 모르겠여요 | 2019.03.17 | 81 |
757 | 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.07.18) | 라틴어 | 2018.07.18 | 81 |
756 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] (2018.11.03) | 12 | 2018.11.03 | 81 |
755 | 부탁드립니다...! [1] (2018.01.23) | 비듈기 | 2018.01.23 | 81 |
754 | 번역 부탁드립니다 [1] (2017.05.07) | 략약략 | 2017.05.07 | 81 |
753 | 라틴어 문장 질문 있습니다 [2] (2022.07.29) | Jbhb | 2022.07.29 | 80 |
dux stella 및 stella dux는 두 명사를 동격으로 나열하는 방법인데요, 대체로 앞의 명사가 더 강조를 받는 뉘앙스가 있습니다. 그래서 뉘앙스 차이를 비교하자면 아래와 같습니다.
dux stella 별인 길잡이
stella dux 길잡이인 별
혹은 분사를 사용하여
stella ducens 이끄는 별
과 같이 표현할 수도 있습니다.
만약 단순히 별 하나가 아니라 별자리를 뜻하고자 하는 경우에는 stella 대신 sidus를 써야합니다.