문법에 관하여

2023.03.13 23:10

ㅇㅇ 조회 수:207

Cum feliciter, tam ego Constantinus Augustus, quam etiam ego Licinius Augustus, apud Mediolanum convenissemus, atque universa, quae ad commoda et securitatem publicam pertinerent, in tractatu haberemus, haec inter cetera quae videbamus pluribus hominibus profutura, vel in primis ordinanda esse credidimus, quibus divinitatis reverentia continebatur, ut daremus et christianis, et omnibus liberam potestatem sequendi religionem, quam quisque voluisset, quo quidem divinitas in sede caelesti, nobis atque omnibus qui sub potestate nostra sunt constituti, placata ac propitia possit existere.

 

콘스탄티누스 아우구스투스, 그리고 리키니우스 아우구스투스는, 메디올라눔에 모여, 민들의 안전과 편안에 관련된 모든 것들을 다루면서, 우리가 보기에 많은 사람들에게 이로운 것들 중에, 신성에 대한 존경심이 유지되는 것이 가장 첫 번째 순서에 와야 한다고 믿으며, 그리스도인들과 모두에게 각자 자신이 원하는 종교를 따를 자유로운 권리를 줄 것이며, 이를 통해 하늘의 권좌에 있는 신성 또한 참으로 우리와 우리 권력 아래에 구성된 모두에게 평화롭고 인자하게 존재할 수 있을 것이다.

 

위 글을 읽으면서, 제 초보적인 라틴어 실력으로는 이해가 가지 않는 부분이 있어 몇 가지 질문 드립니다.

1. 일단, cetera quae에 걸리는 관계대명사절이 profutura에서 끝난다고 보았는데, 그러면 credidimus의 목적어인 대격절 in primis ordinanda esse의 주어는 앞의 haec인가요?

2. 바로 뒤의 quibus는 정확히 무엇인지 잘 모르겠습니다. haec을 선행사로 갖는 관계대명사인가요?

3. 영문 번역을 보면 '신성에 대한 존경심이 유지되는 것이 가장 첫 번째 순서에 와야 한다고 믿는다.'라는 의미로 번역이 되었는데, 어떻게 이런 구조에서 저런 번역이 도출되는가 이해가 잘 되지 않습니다. 대충 저는 haec을 통하여 신성에 대한 존경심이 유지가 되는 것이고(관계대명사절 내용), 그 haec이 첫 번째 순서가 와야 한다고 믿는 것이라 이해하였는데, 사실 다른 문법적 구조가 있는 것인지 궁금하네요.

4. voluisset 다음의 quo는 '이를 통해'라고 번역되는 것이 옳을까요?

5. '~때에'라는 의미로 cum을 사용할 때에는 직설법을 사용하는데 convenissemus, haberemus를 접속법으로 쓴 이유는 무엇이고, ut daremus에서의 ut은 어찌 사용된 것인가요?

 

질문이 너무 많아 죄송하게 되었습니다. 항상 감사드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1753 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 에코 (2025.09.19) 에코 2025.09.19 38
1752 라틴어 변환 “즐겁게, 그리고 성실하게” [1] 또또 (2025.05.26) 또또 2025.05.26 863
1751 Odor te prius salutabit 와 Odor te primum salutabit 차이, 해석 [1] lhr9501 (2025.05.19) lhr9501 2025.05.19 810
1750 요한일서 3:1 nōminēmur, mundus [1] amicus (2025.03.31) amicus 2025.03.31 836
1749 사도행전 2.11 eos [1] Amicus (2025.03.16) Amicus 2025.03.16 834
1748 구약성경 후반부 033. Prophetia Osee (호세아서) 이후 한글역 추가 요망 amicus (2025.03.02) amicus 2025.03.02 815
1747 hepaticus 북유럽식 발음표기 관련 [1] 가가 (2025.02.17) 가가 2025.02.17 869
1746 구약성경 33-46의 한글성경 [1] amicus (2025.02.16) amicus 2025.02.16 811
1745 히2.14 iisdem [1] Amicus (2025.01.08) Amicus 2025.01.08 900
1744 요1.22 ei [1] Amicus (2025.01.03) Amicus 2025.01.03 909
1743 안녕하세요 [1] 고지성 (2025.01.03) 고지성 2025.01.03 882
1742 이거 맞나여? [2] 라친어 (2024.12.15) 라친어 2024.12.15 928
1741 안녕하세요! 옥스포드라틴코스 1권 관련 질문입니다. [1] 전우성 (2024.12.14) 전우성 2024.12.14 895
1740 시72.12 clamentem [1] Amicus (2024.11.17) Amicus 2024.11.17 913
1739 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] amicusmagnus (2024.11.08) amicusmagnus 2024.11.08 904
1738 번역 궁금합니다! [1] 명언꿈나무 (2024.11.03) 명언꿈나무 2024.11.03 853
1737 라틴어 명언 추천 [2] astra (2024.11.01) astra 2024.11.01 1563
1736 푸블리우스 Inimicum quamvis humilem docti est metuere의 한글번역 [1] amicus (2024.11.01) amicus 2024.11.01 814
1735 젊은 태양 [1] yohansay@naver.com (2024.10.25) yohansay@naver.com 2024.10.25 839
1734 벧전2:9 [1] amicus (2024.10.14) amicus 2024.10.14 593

SEARCH

MENU NAVIGATION