Calvin의 Institutio christianae religionis 에서

2023.08.19 18:31

복정 조회 수:42

Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaerant.

 

하나님의 알아보심과 우리의 것들이 연결되어 있는 것, 그리고 그것들은 그것들 자체 사이에서 어떻게 연관되는가?

 

Calvin의 Institutio christianae religionis (1559)의 제 1장 제목 혹은 요약입니다. 

 

1. nostri res에서  'res'를 'that'이나 'those'로 옮겨도 될까요? res가 대명사처럼 쓰이는 경우도 있나요? 

- 보통 '우리가 하나님을 아는 것'으로 보고 있습니다만..  

2. esse coniunctas 처럼 완료수동태 부정사로 표현한 데에는 어떤 의미가 있을까요? 단정 혹은 확정적? 

3. inter se에서 se가 대신하는 것은 Dei notitiam et nostri res 로 보아도 되겠지요? 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1487 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 44
1486 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] min2kk (2019.01.17) min2kk 2019.01.17 44
1485 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] hoho (2019.02.05) hoho 2019.02.05 44
1484 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) 2019.04.03 44
1483 라틴어 질문이요!! [1] 뿅뿅 (2019.04.17) 뿅뿅 2019.04.17 44
1482 in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 44
1481 번역부탁드려요 [1] ㅁㅁ (2020.02.01) ㅁㅁ 2020.02.01 44
1480 interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 44
1479 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 44
1478 안녕하세요.. [1] wldns (2020.12.03) wldns 2020.12.03 44
1477 목적분사라는 게 뭘까요? [3] 게르모레 (2021.07.25) 게르모레 2021.07.25 44
1476 현재 부정사와 동사 과거형이 같이 쓰이기도 하나요? [1] Flavus (2022.07.31) Flavus 2022.07.31 44
1475 auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] 평리동 (2022.11.05) 평리동 2022.11.05 44
1474 castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] 2467 (2021.11.12) 2467 2021.11.12 44
1473 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] 글쓴이 (2022.01.09) 글쓴이 2022.01.09 44
1472 안녕하세요 ^^ [2] file 헤세드 (2022.02.10) 헤세드 2022.02.10 44
1471 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 44
1470 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] 야옹 (2019.05.28) 야옹 2019.05.28 45
1469 번역 부탁드립니다 [1] khsiris (2019.06.24) khsiris 2019.06.24 45
1468 부탁드립니다 [1] 헬로헬라 (2019.12.13) 헬로헬라 2019.12.13 45

SEARCH

MENU NAVIGATION