Calvin의 Institutio christianae religionis 에서

2023.08.19 18:31

복정 조회 수:39

Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaerant.

 

하나님의 알아보심과 우리의 것들이 연결되어 있는 것, 그리고 그것들은 그것들 자체 사이에서 어떻게 연관되는가?

 

Calvin의 Institutio christianae religionis (1559)의 제 1장 제목 혹은 요약입니다. 

 

1. nostri res에서  'res'를 'that'이나 'those'로 옮겨도 될까요? res가 대명사처럼 쓰이는 경우도 있나요? 

- 보통 '우리가 하나님을 아는 것'으로 보고 있습니다만..  

2. esse coniunctas 처럼 완료수동태 부정사로 표현한 데에는 어떤 의미가 있을까요? 단정 혹은 확정적? 

3. inter se에서 se가 대신하는 것은 Dei notitiam et nostri res 로 보아도 되겠지요? 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
245 짧은 단어 질문드립니다. [1] 지영 (2022.05.22) 지영 2022.05.22 40
244 라틴어로 높다/낮다 혹은 멀다/가깝다 단어 알려주세요 [2] 안녕 (2022.01.05) 안녕 2022.01.05 40
243 ab+명사일 경우 [1] ㅇㅇ (2021.12.31) ㅇㅇ 2021.12.31 40
242 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇ (2022.01.07) ㅇㅇ 2022.01.07 40
241 Aiunt enim multum legendum esse, non multa. [2] 평리동 (2021.11.13) 평리동 2021.11.13 40
240 주어가 두 개 이상일 때 형용사.. [2] 원진경 (2021.08.06) 원진경 2021.08.06 40
239 현재 부정사와 동사 과거형이 같이 쓰이기도 하나요? [1] Flavus (2022.07.31) Flavus 2022.07.31 40
238 목적분사라는 게 뭘까요? [3] 게르모레 (2021.07.25) 게르모레 2021.07.25 40
237 라틴어 번역 부탁드려요 [1] 토드 (2021.02.13) 토드 2021.02.13 40
236 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 40
235 in rixam cadunt [1] pusthwan (2019.12.04) pusthwan 2019.12.04 40
234 ablative case 관하여 질문있습니다. [1] 궁그미 (2019.04.18) 궁그미 2019.04.18 40
233 번역 [1] 1234 (2019.04.03) 1234 2019.04.03 40
232 질문! [1] :)J (2017.03.31) :)J 2017.03.31 40
231 vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] 연남동 (2019.09.05) 연남동 2019.09.05 40
230 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] 둥둥 (2024.03.30) 둥둥 2024.03.30 39
» Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] 복정 (2023.08.19) 복정 2023.08.19 39
228 “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] Latin0865 (2023.01.22) Latin0865 2023.01.22 39
227 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2021.11.01) Egō Amō Linguam! 2021.11.01 39
226 라틴어 생년월일 부탁드려요 [1] 궁금이 (2021.10.09) 궁금이 2021.10.09 39

SEARCH

MENU NAVIGATION