장음표시 사용
2024.03.28 01:21
주변에 부탁을 받아 번역을 요청 드리게 되었습니다
1.간절한
2.의미있는
3.후회없는
위 세 단어와
1. 의미를 묻는자에 앞길에 행운이 가득하길
2. 조용한 발걸음에 뚜렷한 발자국
위 두 문장 번역을 부탁드리겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1742 | 이거 맞나여? [1] (2024.12.15) | 라친어 | 2024.12.15 | 33 |
1741 | 안녕하세요! 옥스포드라틴코스 1권 관련 질문입니다. (2024.12.14) | 전우성 | 2024.12.14 | 9 |
1740 | 시72.12 clamentem (2024.11.17) | Amicus | 2024.11.17 | 23 |
1739 | 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] (2024.11.08) | amicusmagnus | 2024.11.08 | 21 |
1738 | 번역 궁금합니다! [1] (2024.11.03) | 명언꿈나무 | 2024.11.03 | 17 |
1737 | 라틴어 명언 추천 [2] (2024.11.01) | astra | 2024.11.01 | 132 |
1736 | 푸블리우스 Inimicum quamvis humilem docti est metuere의 한글번역 [1] (2024.11.01) | amicus | 2024.11.01 | 35 |
1735 | 젊은 태양 [1] (2024.10.25) | yohansay@naver.com | 2024.10.25 | 31 |
1734 | 벧전2:9 [1] (2024.10.14) | amicus | 2024.10.14 | 33 |
1733 | 시107:1 [1] (2024.10.06) | amicus | 2024.10.06 | 29 |
1732 | 베드로전서 2장 5절 [1] (2024.09.16) | amicus | 2024.09.16 | 43 |
1731 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 25 |
1730 | 마라나타(고전16:22) [2] (2024.08.19) | amicus | 2024.08.19 | 68 |
1729 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 33 |
1728 | 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] (2024.07.09) | ㅇㅇ | 2024.07.09 | 86 |
1727 | 번역 부탁드려요 [1] (2024.06.22) | ㄱㄴ | 2024.06.22 | 102 |
1726 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 86 |
1725 | 2변화, 3변화 명사 구분 [1] (2024.06.08) | 둥실 | 2024.06.08 | 50 |
1724 | 번역 질문 드립니다 [2] (2024.06.02) | Egō Amō Linguam! | 2024.06.02 | 71 |
1723 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 116 |
desperatus 간절한, 절망적인
significans 의미 있는, 상징적인
sine paenitudine 후회 없이
bona fortuna sit in futuro eius qui quaerit significationem.
의미를 찾는 이의 미래에 행운이 있기를.
gradus silens et insignis vestigium
조용한 걸음과 뚜렷한 발자국