베드로전서 2장 5절

2024.09.16 21:32

amicus 조회 수:32

베드로전서 제25절을 읽다가 분석에 다음의 의문이 있습니다.

1) aedificamini 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 복수; 너희는 지어지고 있다.

  같은 형태로서 수동2인 복수 명령형(너희는 지어져라!)

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

 

2)

domus 여성 복수 대격-> 여성단수 주격(복수주격도 같음)

spiritalis 여성 단수 속격-> 여성 단수주격

호흡의, 숨결의, 공기의, 바람의 (같은 형태: 남녀성 단수 주격, 속격; 중성 단수속격)

 

1-2)의 뜻은

-> 살아있는 돌들로 (하나의) 영적 집이 지어지게 해라/지어지고 있다. 앞 절과 관련해서는 오히려 '명령형'이 더 나을 수도 있음(의견)

 

3)

[in] sacerdotium 중성 단수 대격 성직, 사제직

sanctum 남성-> 중성 단수 대격(사케르도티움과 일치) 성스러운 사람, 거룩한 사람

 

4)

offerre 제공되어라(너희는)

-1) 명령법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다; 너희는 제공되어라. (사이트의 문법분석이 맞다고 생각됨)

이 경우 spiritales hostias는 여성복수주격으로 영적 제물로()’에 해당. 따라서 spiritales hostias대격이 아닌 주격으로 해야 함

acceptabiles 여성 복수 대격-> 여성복수 주격으로.

 

-2) 부정사-> spiritales hostias를 대격으로 볼 수 있지만, 부정사가 능동으로, ‘영적 제물을 제공하는으로 하여 단독으로 쓰이는데 라틴어의 부정사 용법에 문제’. ACI에 해당하는 구문도 아님(동사가 없으므로). 영어처럼 부정사가 단독으로 형용사로 명사를 수식하거나 부사어로 사용되지 아니함. 보통 주어나 술어(보어)나 동사, 조동사 등의 목적어로 사용.

 

5. spiritales 남성-> 여성! 복수 주격/대격 호흡의, 숨결의, 공기의, 바람의

hostias 여성 복수 주격/대격 희생, 제물

 

6. 문장에 쉼표가 없습니다.

다른 판본에는 5 et ipsi tamquam lapides vivi aedificamini, domus spiritalis, [in] sacerdotium sanctum, offerre spiritales hostias, acceptabiles Deo per Iesum Christum으로 한 것도 있음(in이 없음).

 

늘 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1740 시72.12 clamentem Amicus (2024.11.17) Amicus 2024.11.17 9
1739 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] amicusmagnus (2024.11.08) amicusmagnus 2024.11.08 9
1738 번역 궁금합니다! [1] 명언꿈나무 (2024.11.03) 명언꿈나무 2024.11.03 13
1737 라틴어 명언 추천 [2] astra (2024.11.01) astra 2024.11.01 46
1736 푸블리우스 Inimicum quamvis humilem docti est metuere의 한글번역 [1] amicus (2024.11.01) amicus 2024.11.01 20
1735 젊은 태양 [1] yohansay@naver.com (2024.10.25) yohansay@naver.com 2024.10.25 25
1734 벧전2:9 [1] amicus (2024.10.14) amicus 2024.10.14 26
1733 시107:1 [1] amicus (2024.10.06) amicus 2024.10.06 20
» 베드로전서 2장 5절 [1] amicus (2024.09.16) amicus 2024.09.16 32
1731 고전13:1 [1] amicus (2024.09.05) amicus 2024.09.05 22
1730 마라나타(고전16:22) [2] amicus (2024.08.19) amicus 2024.08.19 52
1729 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] amicus (2024.08.10) amicus 2024.08.10 28
1728 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] ㅇㅇ (2024.07.09) ㅇㅇ 2024.07.09 67
1727 번역 부탁드려요 [1] ㄱㄴ (2024.06.22) ㄱㄴ 2024.06.22 78
1726 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) 2024.06.18 68
1725 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 43
1724 번역 질문 드립니다 [2] Egō Amō Linguam! (2024.06.02) Egō Amō Linguam! 2024.06.02 53
1723 작문 질문 [3] ㅇㅇ (2024.04.23) ㅇㅇ 2024.04.23 89
1722 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 49
1721 시제관련 질문입니다 [1] ㅇㅇ (2024.04.09) ㅇㅇ 2024.04.09 71

SEARCH

MENU NAVIGATION