장음표시 사용
2024.11.08 18:50
(번역제안)
Publilius Syrus, Sententiae, 12번
푸블릴리우스 시루스, 격언집, 12번
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/gallicov?q=Syrus%2FSententiae%2F0%2F&mode=3
12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat.
absentem 종속법 동사=> absum의 현재능동분사가 명사화-> 남성여석 단수 대격 =없는 사람을, 부재자를
[번역제안] 술취한 사람과 다투는 사람은 (그 자리에) 부재한 사람(부재자)을 때리는 것이다(과 같다).
술취한 사람은 정신이 업는 사람=그 자리에 없는 사람과 같은 사람을 때리거나 해를 가하는 것과 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1740 | 시72.12 clamentem (2024.11.17) | Amicus | 2024.11.17 | 1 |
» | 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] (2024.11.08) | amicusmagnus | 2024.11.08 | 4 |
1738 | 번역 궁금합니다! [1] (2024.11.03) | 명언꿈나무 | 2024.11.03 | 4 |
1737 | 라틴어 명언 추천 [2] (2024.11.01) | astra | 2024.11.01 | 32 |
1736 | 푸블리우스 Inimicum quamvis humilem docti est metuere의 한글번역 [1] (2024.11.01) | amicus | 2024.11.01 | 15 |
1735 | 젊은 태양 [1] (2024.10.25) | yohansay@naver.com | 2024.10.25 | 18 |
1734 | 벧전2:9 [1] (2024.10.14) | amicus | 2024.10.14 | 16 |
1733 | 시107:1 [1] (2024.10.06) | amicus | 2024.10.06 | 12 |
1732 | 베드로전서 2장 5절 [1] (2024.09.16) | amicus | 2024.09.16 | 23 |
1731 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 14 |
1730 | 마라나타(고전16:22) [2] (2024.08.19) | amicus | 2024.08.19 | 43 |
1729 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 23 |
1728 | 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] (2024.07.09) | ㅇㅇ | 2024.07.09 | 55 |
1727 | 번역 부탁드려요 [1] (2024.06.22) | ㄱㄴ | 2024.06.22 | 69 |
1726 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 54 |
1725 | 2변화, 3변화 명사 구분 [1] (2024.06.08) | 둥실 | 2024.06.08 | 36 |
1724 | 번역 질문 드립니다 [2] (2024.06.02) | Egō Amō Linguam! | 2024.06.02 | 45 |
1723 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 81 |
1722 | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 44 |
1721 | 시제관련 질문입니다 [1] (2024.04.09) | ㅇㅇ | 2024.04.09 | 62 |
좋은 번역 제안 감사합니다. 반영하여 업데이트했습니다!