장음표시 사용
2014.04.15 23:52
번역해도 다틀리고 사전봐도 모르겟어요ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
203 | 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] (2020.02.17) | 궁금합니다 | 2020.02.17 | 38 |
202 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 38 |
201 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 38 |
200 | 라틴어 번역@ [1] (2019.12.04) | 1234 | 2019.12.04 | 38 |
199 | Mores와 littera 문의 드립니다. [2] (2019.06.27) | 연남동 | 2019.06.27 | 38 |
198 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 38 |
197 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 1234 | 2019.06.16 | 38 |
196 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] (2019.05.08) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.08 | 38 |
195 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 38 |
194 | (번역부탁드려요ㅠㅠ)그것이 '옳은 것'이기 때문이다. [1] (2018.11.22) | 꾱 | 2018.11.22 | 38 |
193 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 37 |
192 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 37 |
191 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 37 |
190 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 37 |
189 | 라틴어 질문이요! [1] (2022.10.16) | ㄱㄴㄷ | 2022.10.16 | 37 |
188 | 번역이 맞을까요? [2] (2022.10.06) | 안녕하세요 | 2022.10.06 | 37 |
187 | 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] (2022.07.12) | CAU_Paulus | 2022.07.12 | 37 |
186 | 안녕하세요 ^^ [2] (2022.02.10) | 헤세드 | 2022.02.10 | 37 |
185 | 안녕하세요 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 37 |
184 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 37 |
항상은 'semper'로 번역하면 되구요,
기억하다는 뜻의 동사가 다양하게 쓰여서 하나 고르기 쉽진 않지만, memoria teneo(기억 속에 붙잡다->기억하다)나 memini를 사용하시면 될거같습니다.
memoria teneo를 이용하신다면 미래시제는 memoria tenebo가 되구요, 여기에 '당신을'을 뜻하는 목적어 te를 붙이면
te semper memoria tenebo. 가 되겠네요.
memini를 이용하신다면 목적어로 속격인 tui를 사용해야합니다. 또한 이 동사는 현재/미래시제가 없어서 과거시제로 그 의미를 나타내면
tui semper memini. 가 되겠네요.