장음표시 사용
2014.07.29 08:36
1. 아버지, 당신을 존경하고 사랑합니다.
2. 아버지, 당신을 존경합니다.
3. 최대한 용감하게, 진실되게, 정의롭게
4. 자유, 희망, 꿈
5. 아버지 저희 가족을 지켜주세요
6. 아버지 저를 지켜주세요
7. 아버지는 나에게 빛을 주셨다
8. 당신을 영원히 기억합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
65 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 29 |
64 | 안녕하세요 [1] (2018.06.13) | kkkjj | 2018.06.13 | 29 |
63 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 28 |
62 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 28 |
61 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 28 |
60 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 28 |
59 | 탈격에서..질문합니다. [1] (2022.02.26) | 무던이 | 2022.02.26 | 28 |
58 | 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] (2020.07.15) | pusthwan | 2020.07.15 | 28 |
57 | Scientia mē līberābit [2] (2020.10.15) | 김지영 | 2020.10.15 | 28 |
56 | 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) | ㅎ | 2020.01.24 | 28 |
55 | 이중 주격 구문/탈격구문 [1] (2019.06.29) | pusthwan | 2019.06.29 | 28 |
54 | 번역 부탁드려용 [1] (2019.04.17) | 쿠크다스 | 2019.04.17 | 28 |
53 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 28 |
52 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 27 |
51 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 27 |
50 | '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) | ㅇ | 2022.09.02 | 27 |
49 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 27 |
48 | 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] (2022.05.07) | Asseius | 2022.05.07 | 27 |
47 | in medium 번역 [1] (2023.01.05) | pusthwan | 2023.01.05 | 27 |
46 | 자연스러운 문장인가요? [1] (2022.02.09) | dd | 2022.02.09 | 27 |
1. pater, te admiror et amo.
2. pater, te admiror.
3. multo fortissime, verissime, iure
4. libertas, spes, somnium
5. pater, nostram familiam servet
6. pater, me servet.
7. pater mihi lucem dedit.
8. tui semper memini.
급하게 작성한거라 오역이 있을지도 모르겠습니다.
시간되면 다시 검토해서 수정하도록 할게요.