장음표시 사용
2015.03.12 16:14
안녕하세요!
추억을 기억하라 라는 말을 라틴어로 번역한 문장을 좀 부탁드릴게요.
memento memoria 이게 맞는문장인가요??ㅜㅜㅜ
감사합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1563 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 36 |
1562 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 36 |
1561 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 36 |
1560 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 36 |
1559 | 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] (2019.12.10) | 연남동 | 2019.12.10 | 36 |
1558 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 36 |
1557 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 36 |
1556 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 36 |
1555 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 36 |
1554 | timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] (2021.11.05) | 평리동 | 2021.11.05 | 36 |
1553 | magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 36 |
1552 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 36 |
1551 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 36 |
1550 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 36 |
1549 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 36 |
1548 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 36 |
1547 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 37 |
1546 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 37 |
1545 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 37 |
1544 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 37 |
memoria는 주격형태입니다. memento의 목적어가 되기위해서는 memoriam이라고 쓰셔야 맞습니다.
비슷한 표현으로 memoria tene (추억 속에 붙잡아라 -> 의역해서 추억하라, 기억하라)도 참고하시면 좋을것같습니다.