여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법

2015.09.22 15:35

pusthwan 조회 수:459

동일단어의 여격과 대격이 한 문장안에서 목적어로 쓰일때 그 구분과 관련된 문장해석이 요구되는 아래와 같은 문장을 해석해 보았는데, 적절하다고 볼 수 있는지요?


fidei vero species hae sunt: una, qua deum credimus, alia, qua deo


그러나 믿음에는 이런 종류들이 있다.

하나는 그 믿음을 통하여 우리가 하나님에 대한 어떤 것을 믿으며,

다른 하나는 그 믿음을 통하여 우리가 하나님의 존재자체를 믿는다.


대격 deum 은 하나님에 대한 어떤 것(확장적 목적어),

여격 deo는 하나님의 존재(주체적 목적어)로 번역하면 되는지요?


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
167 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 38
166 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 38
165 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] 익명 (2022.10.18) 익명 2022.10.18 38
164 번역이 맞을까요? [2] 안녕하세요 (2022.10.06) 안녕하세요 2022.10.06 38
163 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 38
162 timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] 평리동 (2021.11.05) 평리동 2021.11.05 38
161 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] 평리동 (2021.10.30) 평리동 2021.10.30 38
160 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 38
159 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 38
158 Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] 평리동 (2020.12.24) 평리동 2020.12.24 38
157 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] 궁금합니다 (2020.02.17) 궁금합니다 2020.02.17 38
156 번역 부탁드립니다! [1] Donnas (2019.06.26) Donnas 2019.06.26 38
155 질문이요! [1] 1234 (2019.06.16) 1234 2019.06.16 38
154 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.08) ㄱㅂㅎ 2019.05.08 38
153 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) 2019.05.07 38
152 궁금한게 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.01.23) ㅇㅇ 2019.01.23 38
151 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] chacha (2018.10.08) chacha 2018.10.08 38
150 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] ㅇㅇ (2024.03.26) ㅇㅇ 2024.03.26 37
149 이 문장이 옳을까요? [1] 1 (2024.01.24) 1 2024.01.24 37
148 ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) 2023.03.26 37

SEARCH

MENU NAVIGATION