라틴어 번역 질문입니다.

2015.11.18 04:59

Rosa 조회 수:235

Nothing is True. 

진실은 없다. 


위 문구를 라틴어로 바꾸고 싶어요!

단어 단어는 만들 수 있겠는데 문법이 안되서 이어 붙이기가 힘드네요;

Verus nihilum?.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
67 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] Asseius (2022.05.07) Asseius 2022.05.07 33
66 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 33
65 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
64 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 33
63 manus [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 32
62 '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 32
61 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
60 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] 안녕 (2021.11.29) 안녕 2021.11.29 32
59 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 31
58 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 31
57 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 31
56 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 31
55 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] ㅇㅇ (2023.02.08) ㅇㅇ 2023.02.08 31
54 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] Asseius (2022.05.20) Asseius 2022.05.20 31
53 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 31
52 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 31
51 이중 주격 구문/탈격구문 [1] pusthwan (2019.06.29) pusthwan 2019.06.29 31
50 질문이요! [1] 배움 (2019.06.16) 배움 2019.06.16 31
49 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 31
48 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 31

SEARCH

MENU NAVIGATION