문장 해석건

2015.12.28 13:15

pusthwan 조회 수:134

안녕하세요.

아래 문장 해석과 관련하여 문의드립니다.


Tertio provenit ex carnali affectu ad filios et consanguineos: nam aliqui propter nimium amorem quem ad suos habebant, faciebant statuas post eorum mortem.


nam 이하를 해석함에 있어서,

어떤 사람들은 suos(자신의 사람들을) 향하여 그들을 지나치게 사랑한 때문에(propter nimium amorem quem) 그들이 죽은 후에 우상들을 가졌고 만들었(habebant, faciebant)기 때문이다.


여기서 가졌고 만들었다로 해석하는 것이 맞는지 모르겠습니다.

즉, habebant 를 suos와 연결하는 것이 맞는지(그들이 가졌던 자신의 사람들), 아니면 위의 해석대로 aliqui의 서술어1로 보는 것이 맞는지 모르겠습니다.


도움 부탁드립니다.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1227 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] Dhckdh (2021.02.14) Dhckdh 2021.02.14 134
1226 안녕하세요, 라틴어에서 [2] 데이지 (2019.06.22) 데이지 2019.06.22 134
1225 생각 해낸 명언을 라틴어로 알고 싶어 여쭤봅니다ㅜㅜ [1] 명언알고싶어요 (2019.04.02) 명언알고싶어요 2019.04.02 134
1224 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠ [4] hexna (2018.12.11) hexna 2018.12.11 134
1223 라틴어로 번역해주세요ㅠ [1] ㅇㅂ (2018.11.08) ㅇㅂ 2018.11.08 134
1222 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] mongsil25 (2018.03.04) mongsil25 2018.03.04 134
» 문장 해석건 [3] pusthwan (2015.12.28) pusthwan 2015.12.28 134
1220 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] 장운호 (2021.09.23) 장운호 2021.09.23 133
1219 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] 내가낸대 (2018.07.22) 내가낸대 2018.07.22 133
1218 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) 2017.11.20 133
1217 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] 장군 (2017.03.22) 장군 2017.03.22 133
1216 이게 맞는 말인지 확인해주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2019.01.15) ㅇㅇ 2019.01.15 132
1215 라틴어 번역 부탁드립니다..!! [1] Ccw (2019.06.12) Ccw 2019.06.12 131
1214 간단한 번역 도와주세요 ㅠㅠ [1] qxn (2019.03.07) qxn 2019.03.07 131
1213 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] ㅎㄹ (2018.09.16) ㅎㄹ 2018.09.16 131
1212 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] 타투레터리잉 (2021.05.04) 타투레터리잉 2021.05.04 130
1211 번역 부탁드려요!! [1] 미미밍 (2019.04.25) 미미밍 2019.04.25 130
1210 번역부탁드립니다ㅠ [1] 거니거니 (2019.04.15) 거니거니 2019.04.15 130
1209 번역 부탁드립니다 [2] sog (2017.08.31) sog 2017.08.31 130
1208 짧은문장 번역 부탁드립니다! [1] ❤️ (2017.04.08) ❤️ 2017.04.08 130

SEARCH

MENU NAVIGATION