장음표시 사용
2016.04.11 13:34
Non secus atque oculus, cui nihil alias obversatur nisi nigri coloris, candidissimum esse iudicat quod tamen subobscura est albedine, vel nonnulla etiam fuscedine aspersum.
번역을 해보면,
그리고 또한 예상하는 바와 반대되지 않게(예상하는 대로), 검정 색이 아니라면 다른 것은 아무것도 보지 않는(본적이 없는) 눈은 흰색으로서 다소 불분명한 것이나(희끄무레한 것이나) 또는 실제로 다소 거무스레한 것이 간간이 섞여있는 것을 순수한다고 판단한다.
1. 여기서 non secus atque를 "그리고 또한(atque) 예상하는바와 반대되지(secus) 않게(non)"로 번역한 것이 맞는지요?
2. fuscedine는 복합어라고 생각되는데, 어떻게 분해할 수 있는지요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
367 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 50 |
366 | 옥스포드 라틴코스 1-13과 7번 [1] (2020.10.14) | pusthwan | 2020.10.14 | 50 |
365 | 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] (2020.09.20) | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 50 |
364 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2020.08.08) | 뿅뿅 | 2020.08.08 | 50 |
363 | 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] (2020.02.19) | 정경선 | 2020.02.19 | 50 |
362 | 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] (2019.12.07) | 세네카 | 2019.12.07 | 50 |
361 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 50 |
360 | 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2019.01.28) | 꿣뛇 | 2019.01.28 | 50 |
359 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 50 |
358 | 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] (2018.10.24) | 유니게 | 2018.10.24 | 50 |
357 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 50 |
356 | 해석부탁드립니다^_^ [1] (2018.06.25) | nemoo | 2018.06.25 | 50 |
355 | 라틴어로 번역 부탁이요! [1] (2018.11.02) | 라틴어 | 2018.11.02 | 50 |
354 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 50 |
353 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 50 |
352 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 49 |
351 | 라틴어 짧은 작문 [1] (2022.09.05) | 이건희 | 2022.09.05 | 49 |
350 | 번역했는데 이게 맞을까요? [4] (2022.02.25) | 질문입니다 | 2022.02.25 | 49 |
349 | 훌룡한 키케로 [2] (2021.12.11) | Ergō nōn eram | 2021.12.11 | 49 |
348 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2022.01.18) | 인호랑쓰 | 2022.01.18 | 49 |
1. '예상하는바와 반대되지 않게'라는 표현은 너무 부자연스럽다고 생각합니다. secus를 otherwise의 뜻으로 볼때 non secus는 just, like, so 등으로 해석하는게 더 깔끔한 해석이 될듯합니다.
2. '하얀'이라는 뜻의 형용사 albus에서 '흰색'이라는 명사 albedo가 파생되었듯이, '검은'이라는 뜻의 형용사 fuscus에서 '검은색'이라는 명사 fuscedo가 파생된 것이라고 생각하시면 됩니다. fuscedine는 fuscedo의 단수 탈격형이겠죠.