질문 드립니다.

2016.05.11 22:15

epi 조회 수:477

제가 번역했는데요. 이것이 맞는지요?

특히 붉은 색 부분이 자신이 없습니다.

부탁드립니다.


Quǽsumus, Dómine Deus noster, ut in illa caritáte,

우리 주 하느님, 저희가 당신의 사랑 안에 있기를 청하오니

(여기서 ut는 어떻게 해석해야 하는지요?)


qua Fílius tuus díligens mundum morti se trádidit,

세상을 사랑하신 당신의 아드님께서 스스로 죽음에 자신을 넘겨주셨으니,

(여기서 qua는 어떻게 해석해야하는지요?)


ut inter eius membra semper numerémur,

그의(그리스도의) 몸들을 항상 (저희가) 소유하는 동안에

(여기서 ut는 어떻게 해석해야 하는지요?)


특히 ut in /ut inter는 문법상 너무 어렵습니다.


-------------------------------------


inveniámur ipsi, te opitulánte, alácriter ambulántes.
(저희가) 당신 자신에게 발견되게 하시고, 당신께서 도움을 주심으로써, 기쁘게 (저희가) 걸어가게 하소서.


(특히 opitulánte와 ambulántes의 붉은색 부분 변화가 '동사적분사'라고 하는데, 이렇게 해석하면 되는 것인지요?)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1625 hominem 대격의 정체 [1] pusthwan (2016.03.30) pusthwan 2016.03.30 165
1624 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] 따단 (2016.03.30) 따단 2016.03.30 364
1623 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] 골골골 (2016.03.31) 골골골 2016.03.31 609
1622 stra 음절 나누기 도와주세요! [1] qwezxc7 (2016.04.01) qwezxc7 2016.04.01 852
1621 라틴어 번역 [1] dian257 (2016.04.07) dian257 2016.04.07 2255
1620 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 31
1619 fuscedine의 정체 [1] pusthwan (2016.04.11) pusthwan 2016.04.11 185
1618 hallucinemur의 정체성 [1] pusthwan (2016.04.16) pusthwan 2016.04.16 194
1617 번역부탁드려요! [2] 바비 (2016.04.18) 바비 2016.04.18 71
1616 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] pusthwan (2016.04.18) pusthwan 2016.04.18 177
1615 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] qwezxc (2016.04.27) qwezxc 2016.04.27 245
1614 어순 문제 [1] pusthwan (2016.04.29) pusthwan 2016.04.29 165
1613 오타건 [1] pusthwan (2016.05.02) pusthwan 2016.05.02 61
1612 라틴어의 특정 어미들 [2] qwezxc (2016.05.04) qwezxc 2016.05.04 1448
1611 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 327
1610 죄송합니다만.... [2] 흙흙 (2016.05.06) 흙흙 2016.05.06 77
1609 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] 흙흙 (2016.05.09) 흙흙 2016.05.09 155
» 질문 드립니다. [2] epi (2016.05.11) epi 2016.05.11 477
1607 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] amorfati0620 (2016.05.12) amorfati0620 2016.05.12 317
1606 tam... quam 어순 문제 [1] pusthwan (2016.05.14) pusthwan 2016.05.14 118

SEARCH

MENU NAVIGATION