quum 의 용법

2016.08.16 11:00

pusthwan 조회 수:58

Proinde quum lignum potius et lapidem colere malit, quum ut nulum putetur habere Deum.


그러므로 그는 하나님을 가지지 않은 것으로 간주되더라도(간주되기 보다는), 나무와 돌을 경배하기를 더 선호한다.


이렇게 번역이 되는듯 합니다만,


여기서 앞의 quum과 뒤의 quum이 각각 번역이 따로 되는 것인지,

이것이 하나의 구문으로 함께 하나로 번역이 되는 것인지 모르겠습니다.

도움주시면 감사하겠습니다...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
572 간단한 작문 부탁드립니다. [2] 이윤섭 (2017.02.24) 이윤섭 2017.02.24 72
571 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 72
570 '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 71
569 질문 [4] 히카루 (2022.09.17) 히카루 2022.09.17 71
568 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] 라티남 (2021.07.03) 라티남 2021.07.03 71
567 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 71
566 라틴어 장모음 입력기 [2] 주연 (2020.02.15) 주연 2020.02.15 71
565 주기도문에서 [2] ㅎㅇ (2020.01.08) ㅎㅇ 2020.01.08 71
564 번역 부탁드립니다! [1] lleun24 (2019.12.13) lleun24 2019.12.13 71
563 글 삭제 단추가 안보이네요ㅜㅠ [1] 록스 (2019.12.17) 록스 2019.12.17 71
562 부정사 능동태 [1] 글쓴이 (2019.07.20) 글쓴이 2019.07.20 71
561 Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] 연남동 (2019.06.19) 연남동 2019.06.19 71
560 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] 고나기 (2019.03.17) 고나기 2019.03.17 71
559 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 71
558 라틴어로 바꿔주세요! [2] 디디 (2018.05.03) 디디 2018.05.03 71
557 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] 라틴1 (2017.08.25) 라틴1 2017.08.25 71
556 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] 브루노 (2017.08.11) 브루노 2017.08.11 71
555 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] 검은 (2018.07.04) 검은 2018.07.04 71
554 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 70
553 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] 꼬들꼬들 (2022.07.04) 꼬들꼬들 2022.07.04 70

SEARCH

MENU NAVIGATION