non libenter 의 해석

2016.08.19 12:23

pusthwan 조회 수:147

Quam enim non libenter se deiiciat homo, ut alias pare se creaturas suspiciat, scimus.

Proinde quum lignum potius et lapidem colere malit, quum ut nullum putetur habere Deum.


진실로 우리가 아는 바는 사람은 자기보다 다른 피조물을 더 공경하기 위해 달갑지 않게 자신을 낮춘다는 것이다.

심지어 사람은 하나님을 가지지 않은 것으로 여겨지기보다는 오히려 나무와 돌을 경배하기를 선호한다.


여기서 non libenter를 "자기도 모르게(본의 아니게 또는 비의도적으로)" 정도로 번역할 수도 있는지 궁금합니다.

문맥 해석상, 달갑지 않게는 좀 어울리지 않는듯 한데요...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1585 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
» non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 147
1583 tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] ㅁㄴㅇㄹasdf (2016.08.21) ㅁㄴㅇㄹasdf 2016.08.21 316
1582 deus의 철자 사용법 [1] pusthwan (2016.08.21) pusthwan 2016.08.21 121
1581 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] 나나 (2016.08.23) 나나 2016.08.23 1137
1580 라틴어로 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [4] 스카아악이 (2016.08.26) 스카아악이 2016.08.26 185
1579 라틴어 도와주세요! [1] 뽀룽이 (2016.09.01) 뽀룽이 2016.09.01 122
1578 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] pizzaman (2016.09.01) pizzaman 2016.09.01 163
1577 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 67
1576 문장번역..궁금합니다 [1] 뉴비 (2016.09.02) 뉴비 2016.09.02 64
1575 년도 약어 관련 문의 [1] pusthwan (2016.09.03) pusthwan 2016.09.03 224
1574 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요ㅠㅠ (2016.09.06) 부탁드려요ㅠㅠ 2016.09.06 595
1573 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 60
1572 번역좀 부탁드립니다. [1] 라튄어 (2016.09.11) 라튄어 2016.09.11 185
1571 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.20) pusthwan 2016.09.20 185
1570 라틴어 질문입니다. [1] 학생 (2016.09.20) 학생 2016.09.20 99
1569 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
1568 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.07) pusthwan 2016.10.07 84
1567 번역 부탁드립니다. [1] 레이븐 (2016.10.10) 레이븐 2016.10.10 164
1566 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 76

SEARCH

MENU NAVIGATION