ceu 번역 관련

2016.09.10 14:22

pusthwan 조회 수:313

neque enim quicquam cogitari potest, ad concionem spectans, quod ad ejus topica referri non possit, quin nec quicquam inter legendum apud alios occurrere potest, utcunque confusum, quod ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc. revocare non possis


번역을 해보면,


즉, 설교를 고려할 때(ad concionem spectans), 그 설교의 논법을 따라서(ad ejus topica)  제시될수 없는 그 무엇은 생각할 수 없다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도, 그것이 얼마나 무질서하든지 간에,  그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과, 수단, 방법 등을 따라서 당신이 회고할 수 없는 그 무엇은 떠오를 수 없는 것이다. 


(부정문을 의역을 해보면)

즉, 설교를 고려할 때, 제시될 수 있는 것은 무엇이든지 그 설교의 논법을 따라서 생각할 수 있다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도 그 글이 얼마나 무질서하든지 간에, 당신이 회고할 수 있는 것은 무엇이든지 그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과 수단, 방법 등을 따라서 떠오를 수 있는 것이다.


여기서 

ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc


ceu가 가운데 세 단어 앞에 들어가 있는데, 이럴 때 이 문장은 어떤 식으로 해석해 주면 적절한지요?....

저는 이 세단어를 앞의 원리(leges)와 연관성 있는 것처럼 번역을 했습니다만....

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
173 라틴어로 번역좀 부탁드립니다(문장) !! [2] 도베르 (2016.11.03) 도베르 2016.11.03 549
172 문장 배열건 [1] pusthwan (2016.11.03) pusthwan 2016.11.03 583
171 살아있는 라틴어 사전 건의 [2] 이경섭 (2016.11.02) 이경섭 2016.11.02 580
170 번역부탁드려요! [1] Niek (2016.11.02) Niek 2016.11.02 489
169 형용사의 사용 [1] 이경섭 (2016.11.01) 이경섭 2016.11.01 515
168 문장 번역 도움 [1] pusthwan (2016.11.01) pusthwan 2016.11.01 429
167 Wikitionary의 활용 [3] 이경섭 (2016.10.31) 이경섭 2016.10.31 373
166 문장 분석을 부탁드립니다. [4] 이경섭 (2016.10.30) 이경섭 2016.10.30 379
165 라틴어 번역부탁드립니다. [1] 에리뉴스 (2016.10.29) 에리뉴스 2016.10.29 498
164 라틴어 번역 부탁드립니다:) [1] yuna (2016.10.28) yuna 2016.10.28 548
163 로마제국SPQR에 대해서 질문을..! [4] 이경섭 (2016.10.28) 이경섭 2016.10.28 544
162 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.27) pusthwan 2016.10.27 471
161 번역문의요^^ [1] 하균 (2016.10.25) 하균 2016.10.25 360
160 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 306
159 번역 부탁드립니다. [1] 레이븐 (2016.10.10) 레이븐 2016.10.10 477
158 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.07) pusthwan 2016.10.07 355
157 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 227
156 라틴어 질문입니다. [1] 학생 (2016.09.20) 학생 2016.09.20 368
155 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.20) pusthwan 2016.09.20 452
154 번역좀 부탁드립니다. [1] 라튄어 (2016.09.11) 라튄어 2016.09.11 473

SEARCH

MENU NAVIGATION