문장 번역건

2016.09.28 05:55

pusthwan 조회 수:48

Circa quod observandum


Ut exhauriat textum, et partibus conficiendis sit adaquatum, easque nec excedat, nec ab eis excedatur.


번역이 막히는데 직역으로는 잘 풀리지 않는데요.


일단 번역을 해보면,


이와 관련하여 (다음의 것들이) 주목되어야 한다.


본문을 샅샅이 조사할 것, 그리고 ????....., 그리고 본문의 각 부분들을(easque) 초과하지도 말고, 본문의 각 부분들에 의해(ab eis) 초과되지도 말것(의역: 본문의 각 부분들보다 더 빈약하지도 말것).


partibus conficiendis sit adaquatum


이 부분이 어떻게 해석되면 좋을지요?.....(adaquatum 이 ad aquatum은 혹시 아닐지...)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
307 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 49
306 간단한 질문 드립니다 [2] 임다일 (2017.10.24) 임다일 2017.10.24 49
305 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] 도와죠요스피드웨건 (2017.10.06) 도와죠요스피드웨건 2017.10.06 49
304 옳은 문장인지 [4] ㅇㅇ (2022.10.05) ㅇㅇ 2022.10.05 48
303 라틴어 문구 관련 질문드립니다. [2] ㅇㅇ (2022.07.10) ㅇㅇ 2022.07.10 48
302 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 48
301 라틴어로 높다/낮다 혹은 멀다/가깝다 단어 알려주세요 [2] 안녕 (2022.01.05) 안녕 2022.01.05 48
300 질문드려욥! [1] lula (2021.12.20) lula 2021.12.20 48
299 책명에 대하여 [3] pusthwan (2021.11.13) pusthwan 2021.11.13 48
298 휠록 문의드립니다. [2] 평리동 (2021.10.31) 평리동 2021.10.31 48
297 oxford latin course 오디오 [2] 김수안 (2021.08.21) 김수안 2021.08.21 48
296 requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] CYJ (2021.01.19) CYJ 2021.01.19 48
295 commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] Ego Amō Lingua! (2021.09.26) Ego Amō Lingua! 2021.09.26 48
294 Dona dantibus gratias egit. [2] 평리동 (2020.10.04) 평리동 2020.10.04 48
293 puellae 격 [1] pusthwan (2020.10.15) pusthwan 2020.10.15 48
292 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 48
291 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.06.13) ㅇㅇ 2019.06.13 48
290 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] 글쓴이 (2018.08.03) 글쓴이 2018.08.03 48
» 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
288 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] 김훈 (2023.05.17) 김훈 2023.05.17 47

SEARCH

MENU NAVIGATION