est profecto 해석건

2016.11.04 11:56

pusthwan 조회 수:62

Exempli causa: si quotquot uniti sunt cum Christo, et communionem obtinent mortis et resurrectionis ejus, conversationem suam habent in coelis; est profecto quod nos ipsos serio exploremus, sitne penes nos conversatio coelestis.

예를 들어, 그리스도와 연합된 사람들마다 또한 그분의 죽으심과 부활안에서의 교제를 얻는다면, 그들은 그들 자신의 천상적인 삶의 방식을 가진다. 
천상적인 삶의 방식이 우리에게 속하는지 우리 자신을 진지하게 성찰하는 것이 ...

후반절에 est profecto 는 완료수동분사 구문이 아니라면, 부사구문인데, 그럴경우 "~것이 마땅하다.(est profecto quod ~)" 정도로 번역되는 거 같은데요... 어떻게 보는 것이 타당할런지요?....

도움에 감사드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1207 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] ㅎㄹ (2018.09.16) ㅎㄹ 2018.09.16 131
1206 짧은 글 번역 부탁드립니다 [2] parano (2017.08.31) parano 2017.08.31 131
1205 번역 부탁드립니다 [2] sog (2017.08.31) sog 2017.08.31 131
1204 안녕하세요 [4] yb12 (2017.01.12) yb12 2017.01.12 131
1203 라틴어로 번역 부탁드려요~ [1] qwer (2017.09.16) qwer 2017.09.16 131
1202 numquam 질문 [4] 안녕하세요 (2021.10.10) 안녕하세요 2021.10.10 130
1201 라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다 [1] aa11 (2020.07.29) aa11 2020.07.29 130
1200 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] 안녕하세요 (2019.12.25) 안녕하세요 2019.12.25 130
1199 Just do it [1] Justdoit (2018.10.10) Justdoit 2018.10.10 130
1198 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] 감자 (2016.02.23) 감자 2016.02.23 130
1197 질문이 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.11.14) ㅇㅇ 2019.11.14 129
1196 한 문장 책의 서두에 쓰고자 하는데, 라틴어로 변환 해주실수 있으십니까? [2] 삼청 (2018.12.23) 삼청 2018.12.23 129
1195 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [2] mixx (2018.04.30) mixx 2018.04.30 129
1194 어떤 문장이 좋을까요? [2] 배달선사 (2018.03.30) 배달선사 2018.03.30 129
1193 물음니다 [1] 심정인 (2018.02.27) 심정인 2018.02.27 129
1192 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] 광아 (2017.11.29) 광아 2017.11.29 129
1191 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] 하이 (2017.07.21) 하이 2017.07.21 129
1190 맞는 문장인지 봐 주시면 감사하겠습니다 [1] 롸롸 (2017.05.10) 롸롸 2017.05.10 129
1189 번역 부탁 드립니다 !! [3] yb12 (2017.01.06) yb12 2017.01.06 129
1188 라틴어로 글귀 번역 부탁드릴수있을까요 [1] Kenn (2018.12.09) Kenn 2018.12.09 129

SEARCH

MENU NAVIGATION