장음표시 사용
2016.11.04 11:56
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
187 |
음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요?
[1] ![]() | 서지은 | 2020.07.12 | 41 |
186 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 41 |
185 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 41 |
184 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 41 |
183 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 41 |
182 | 번역 도와주세요! [1] (2019.06.11) | 꾸벅 | 2019.06.11 | 41 |
181 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] (2019.05.08) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.08 | 41 |
180 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 41 |
179 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 40 |
178 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 40 |
177 | 라틴어 질문이요! [1] (2022.10.16) | ㄱㄴㄷ | 2022.10.16 | 40 |
176 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 40 |
175 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 40 |
174 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 40 |
173 |
et salutis communis causa semper laborabat.
[2] ![]() | 평리동 | 2020.11.08 | 40 |
172 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 40 |
171 |
휠록 17과 자습문제 질문 드립니다.
[2] ![]() | 연남동 | 2019.12.10 | 40 |
170 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 40 |
169 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) | ㄹ | 2019.05.07 | 40 |
168 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 40 |
profecto는 '참으로'라는 의미의 부사입니다.
따라서 est profecto quod ~ 는 '(그것은) 참으로 ~~인것이다' 정도로 해석이 가능하겠지요
'마땅하다'라는 의미는 est profecto quod 자체에는 없습니다. 하지만 quod가 이끄는 절의 동사 exploremus가 접속법으로 되어있기 때문에, '~해야한다'는 의미를 찾아볼 수 있겠죠.
즉,
(그것은) 참으로 천상적인 삶의 삶의 방식이 우리에게 속하는지 성찰해야하는 것이다.
라고 하시면 되겠습니다.