versus quosvis 해석건

2016.11.07 21:16

pusthwan 조회 수:60

V. g. quod sit sincere, ganviter, constanter, ubique, versus quosvis etc. exercendum.



해석을 해보면,


예를 들어, 그것은(quo) 충심으로, 부지런하게, 꾸준하게, 어디서든지, versus quosvis, 실행되어야 한다(sit exercendum, 미래수동분사 의무형).


versus quosvis를 어떻게 해석해 주면 부드러울지 조언을 부탁드립니다....(누구를 향해서든지?...)


감사드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1207 번역 부탁드립니다 [2] sog (2017.08.31) sog 2017.08.31 131
1206 안녕하세요 [4] yb12 (2017.01.12) yb12 2017.01.12 131
1205 라틴어로 번역 부탁드려요~ [1] qwer (2017.09.16) qwer 2017.09.16 131
1204 번역 부탁드려요! [1] 쀼슝 (2020.08.19) 쀼슝 2020.08.19 130
1203 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] 안녕하세요 (2019.12.25) 안녕하세요 2019.12.25 130
1202 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] 감자 (2016.02.23) 감자 2016.02.23 130
1201 질문이 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.11.14) ㅇㅇ 2019.11.14 129
1200 Animus se ipse alit. [2] 연남동 (2019.09.21) 연남동 2019.09.21 129
1199 한 문장 책의 서두에 쓰고자 하는데, 라틴어로 변환 해주실수 있으십니까? [2] 삼청 (2018.12.23) 삼청 2018.12.23 129
1198 Just do it [1] Justdoit (2018.10.10) Justdoit 2018.10.10 129
1197 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [2] mixx (2018.04.30) mixx 2018.04.30 129
1196 어떤 문장이 좋을까요? [2] 배달선사 (2018.03.30) 배달선사 2018.03.30 129
1195 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] 하이 (2017.07.21) 하이 2017.07.21 129
1194 맞는 문장인지 봐 주시면 감사하겠습니다 [1] 롸롸 (2017.05.10) 롸롸 2017.05.10 129
1193 번역 부탁 드립니다 !! [3] yb12 (2017.01.06) yb12 2017.01.06 129
1192 numquam 질문 [4] 안녕하세요 (2021.10.10) 안녕하세요 2021.10.10 128
1191 이 말을 라틴어로 번역해주세요. [1] gonw (2019.03.26) gonw 2019.03.26 128
1190 '나를 바꿔라' 라틴어로요 [1] salvetes (2018.03.09) salvetes 2018.03.09 128
1189 물음니다 [1] 심정인 (2018.02.27) 심정인 2018.02.27 128
1188 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] 광아 (2017.11.29) 광아 2017.11.29 128

SEARCH

MENU NAVIGATION