장음표시 사용
2016.12.02 08:46
"내가 사랑하는 사람이 나를 사랑하는 것은 기적이라 했는데, 그 기적은 나를 찾아오지 않았다."
요 글귀와
"내가 사랑하는 사람이 나를 사랑하는 것은 기적이라 했는데, 그 기적이 내게 찾아왔다."
요 두 문장을 작문.. 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
9 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] (2017.03.14) | blackrj | 2017.03.14 | 762 |
» | 맘에드는 글귀가 있어 작문 질문 드립니다 [1] (2016.12.02) | never | 2016.12.02 | 567 |
7 | '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.30) | RN | 2018.10.30 | 332 |
6 | 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] (2017.10.05) | msh19095 | 2017.10.05 | 224 |
5 | 짧은 문장 번역부탁합니다 ~ [1] (2018.06.25) | 나미 | 2018.06.25 | 175 |
4 | 생각 해낸 명언을 라틴어로 알고 싶어 여쭤봅니다ㅜㅜ [1] (2019.04.02) | 명언알고싶어요 | 2019.04.02 | 121 |
3 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.24) | 0000 | 2019.04.24 | 107 |
2 | 명언 라틴어번역 [1] (2021.02.12) | 챙 | 2021.02.12 | 96 |
1 | 짧은 문장 하나 라틴어로 번역 부탁드려도 되겠습니까? [2] (2022.06.20) | ratcha | 2022.06.20 | 60 |
miracula dicitur quod ipse quem amo me amat, quod non me advenio.
'내가 사랑하는 사람'이 남성인 경우는 위와 같구요, 여성일 경우 quem=>quam, ipse=>ipsa 으로 고쳐쓰시면 됩니다.
두번째 문장은 다른 부분은 다 같고, non만 빼시면 됩니다.