문장 검토 한 가지

2016.12.06 10:10

pusthwan 조회 수:84

Ejus confirmatio per rationes, quibus probatum insuper evidentiam nanciscitur, quae testimoniis juncta, admodum convincit
교리 논증의 검증은 증거 위에서 확인된 것들을 가지고 추론을 통해 얻어낸다. 교리 논증은 증거와 연결될 때 온전하게 세워진다.
(중략)

Petuntur ista rationes, vel ex natura et affectionibus subjecti in argumento nostro, qua nexum habent certum cum praedicato ejus; vel ex natura et affectionibus praedicati, qua pariter sortiuntur nexum cum ejus subjecto, vel ex utriusque immediata cohaerentia.  

해석을 해보면,

그런 추론(rationes)은 논증 안에 있는 대지의(subjecti) 본질과 성격으로부터,- 이것들은 논증의 확언(praedicato ejus)과 견고한 유대를 가진다- 또는 (논증 안에 있는) 확언의(praedicati) 본질과 성격으로부터, -또한 이것들은 논증의 대지(ejus subjecto)와 유대를 나눈다- 또는 논증 안에 있는 대지와 확언 둘 중 어느 하나와의(utriusque) 직접적인 상호관련성으로부터 얻어낸다(petuntur). 


이런식으로 연결을 해보았는데, 적절한지 한번 체크 해 주시면 감사하겠습니다...
대지의(subjecti), 확언의(praedicati)와 같은 단어들의 명사적 해석이 적절한지 모르겠습니다...
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
947 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] Ramen (2019.01.19) Ramen 2019.01.19 43
946 번역부탁드려요 [2] ㅇㅇ (2019.01.20) ㅇㅇ 2019.01.20 65
945 궁금한게 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.01.23) ㅇㅇ 2019.01.23 38
944 질문이 있습니다! [2] ksh (2019.01.24) ksh 2019.01.24 54
943 번역부탁드립니다! [2] ii (2019.01.24) ii 2019.01.24 61
942 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] abcdef (2019.01.25) abcdef 2019.01.25 68
941 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [1] 김태용 (2019.01.25) 김태용 2019.01.25 120
940 라틴어 번역 부탁드립니다!!! [1] b100ch (2019.01.26) b100ch 2019.01.26 80
939 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] 새쌋 (2019.01.28) 새쌋 2019.01.28 80
938 이 말을 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 꿣뛇 (2019.01.28) 꿣뛇 2019.01.28 50
937 꽃향기 / 꽃향기가나다 라틴어로 번역부탁드려요! [1] 꽃순이 (2019.01.31) 꽃순이 2019.01.31 659
936 lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] jun99 (2019.01.31) jun99 2019.01.31 57
935 너의 뜻이 빛나리라 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [1] bloomun (2019.02.04) bloomun 2019.02.04 168
934 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] hoho (2019.02.05) hoho 2019.02.05 44
933 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] 라틴 (2019.02.08) 라틴 2019.02.08 53
932 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.02.11) 2019.02.11 69
931 animus와 animi에 대해서 [2] ㅁㄴㅇㄹ (2019.02.12) ㅁㄴㅇㄹ 2019.02.12 366
930 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] Titan (2019.02.13) Titan 2019.02.13 49
929 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] 군종병 (2019.02.15) 군종병 2019.02.15 336
928 단어 뜻이 이게 맞나요?ㅠㅠ [1] 오이 (2019.02.17) 오이 2019.02.17 49

SEARCH

MENU NAVIGATION