몇가지 단어를 라틴어로 번역하고싶습니다!

2017.01.19 13:34

김쓰 조회 수:583

달콤한 여인(성인여자를 뜻함)

상큼한 소녀(어린소녀를 뜻함)

중후한 신사(무게감있는남성)

시골 소년(구수함이 느껴지는 표현)

카사노바

황제의 입맛(고품격의 느낌이나는)



지금 커피원두 블랜딩한 것을 이름을 라틴어로 붙여보고자 여쭤보고있습니다.


각 블랜딩의 맛에서 오는 특징을 의인화해보기도 하려고 사람을 비유해서 표현한 키워드도 있습니다.


그래서 괄호에 그 단어를 적으며 떠올렸더 이미지까지 적어보았습니다.


제가 너무 추상적이게 여쭤본건아닌가 고민이됩니다만... 도움좀구해보겠습니다.


구글번역기에 해보는데도 너무 직역인듯한느낌이 와서 다시 재번역해보면전혀다른뜻이 되기도하더라구요.. 도움좀부탁드립니다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
103 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
102 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
101 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
100 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
99 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
98 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 31
97 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] Amicus (2023.06.10) Amicus 2023.06.10 31
96 postridie(=the next day) 발음 [1] Music of the night (2022.12.29) Music of the night 2022.12.29 31
95 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] 안녕하세요 (2022.09.10) 안녕하세요 2022.09.10 31
94 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 31
93 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 31
92 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 31
91 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 31
90 작문 검토 부탁드립니다. [1] 브루투스 (2019.04.13) 브루투스 2019.04.13 31
89 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 31
88 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 31
87 mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2023.04.25) ㅇㅇ 2023.04.25 30
86 접속법 시제 [2] ㅇㅇ (2023.08.09) ㅇㅇ 2023.08.09 30
85 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] 모모 (2022.10.25) 모모 2022.10.25 30

SEARCH

MENU NAVIGATION