'Anima mundi'라는, 철학계에서는 어느 정도 유명한 라틴어 철학 용어가 있습니다.

이는 영어로 'World soul' 또는 'Soul of the world'로 번역됩니다.

해당 용어의 의미는 다음 링크에 개략적으로 설명되어 있습니다.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anima_mundi

http://m.terms.naver.com/entry.nhn?docId=388096&cid=41978&categoryId=41985


anima는 1군 변화 여성 명사인 기본형 anima의 단수 주격/단수 탈격/단수 호격에 해당하고, mundi는 2군 변화 남성 명사인 기본형 mundus의 복수 주격/단수 속격/복수 호격에 해당합니다.

그런데 라틴어 문법에 의하면, 꾸밈받는 명사와 그것을 꾸며주는 형용사는 서로 성, 수, 격이 일치해야 한다고 알고 있습니다.

그렇다면 anima mundi라는 단어의 anima와 mundi는 서로 성, 수, 격이 모두 일치하지 않는데, 이는 문법적으로 틀린 것입니까?

만약 문법적으로 허용된다면, 그 이유는 무엇입니까?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
167 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] file 연남동 (2019.12.10) 연남동 2019.12.10 40
166 도움 부탁드립니다. [1] ㅅㄴㄴ (2019.05.17) ㅅㄴㄴ 2019.05.17 40
165 oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) 2019.05.16 40
164 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) 2019.05.07 40
163 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] chacha (2018.10.08) chacha 2018.10.08 40
162 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 40
161 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 왕둘리 (2017.10.21) 왕둘리 2017.10.21 40
160 Deinde 질문 [1] pusthwan (2016.03.11) pusthwan 2016.03.11 40
159 번역 질문 드립니다! [1] matthias (2024.02.13) matthias 2024.02.13 39
158 magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 39
157 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 39
156 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 39
155 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 39
154 opalifera [1] 허생 (2020.04.18) 허생 2020.04.18 39
153 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) 2020.01.24 39
152 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 39
151 conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] lente (2018.07.15) lente 2018.07.15 39
150 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 38
149 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 38
148 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 38

SEARCH

MENU NAVIGATION