장음표시 사용
2017.02.26 21:36
어디든지가 ubique이라면
언제든지는 ubi로 시작하는 단어가 있나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
452 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 65 |
451 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 65 |
450 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 65 |
449 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 65 |
448 | opalifera [1] (2020.04.18) | 허생 | 2020.04.18 | 65 |
447 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 65 |
446 | 알고 싶어요 [2] (2020.03.11) | 비바리 | 2020.03.11 | 65 |
445 | 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] (2020.02.19) | 정경선 | 2020.02.19 | 65 |
444 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 65 |
443 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 65 |
442 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 65 |
441 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2018.11.27) | 냥냥 | 2018.11.27 | 65 |
440 | 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] (2018.07.26) | Jy | 2018.07.26 | 65 |
439 | 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] (2018.06.29) | 1322 | 2018.06.29 | 65 |
438 | 라틴어 번역 질문 [1] (2018.03.21) | ㅇㅈ | 2018.03.21 | 65 |
437 | 번역부탁드립니다. [2] (2018.02.26) | 음음 | 2018.02.26 | 65 |
436 | 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] (2018.01.25) | Df | 2018.01.25 | 65 |
435 | 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.08.28) | 여율 | 2017.08.28 | 65 |
434 | ceu 번역 관련 [1] (2016.09.10) | pusthwan | 2016.09.10 | 65 |
433 | 문장 번역 부탁드립니다. [2] (2022.02.14) | 지영 | 2022.02.14 | 64 |
'어디?'라는 의미는 ubi로 표현되고 '언제?'는 quando라고 표현됩니다.
영어에서 where 나 when 등에 ever를 붙여 '정(특정되지 않음)의 의미를 표현하듯이 라틴어에서는 이 경우 -que를 붙여서 표현합니다.
따라서 ubi + que는 어디서든지가 되고, 언제든지는 quando + que가 됩니다.