장음표시 사용
2017.03.15 01:14
고생많으십니다 ㅎㅎ 다름이아니라 라틴어문장을 찾는데 아무리찾아도 나오지가 않아서 ㅜㅜ
부러진 날개로 나는법을 배워라 (Take these broken wings and learn to fly)
영어나 불어는 나오는데 라틴어는 찾을수가 없더군요 이문장 번역좀 부탁드리겠습니다 ㅎㅎ
아그리고 발음도 좀알려주시면 감사하겠습니다
Dum vita est, spes est 이거 발음도 부탁드리겟습니다 ㅜㅜ
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 313 | 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] (2017.06.21) | 큰곰 | 2017.06.21 | 333 |
| 312 | 라틴어로 문장 부탁드립니다..! [1] (2017.06.21) | p군 | 2017.06.21 | 534 |
| 311 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 256 |
| 310 | 아름다워져라 라틴어로 [2] (2017.06.20) | 류경주 | 2017.06.20 | 539 |
| 309 | 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) | 윤 | 2017.06.18 | 430 |
| 308 | addiction의 어원 [1] (2017.06.18) | Nairegor | 2017.06.18 | 1194 |
| 307 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.06.17) | 뭉 | 2017.06.17 | 429 |
| 306 | 학명 [1] (2017.06.16) | 특이숙 | 2017.06.16 | 372 |
| 305 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다!! [1] (2017.06.11) | sopi | 2017.06.11 | 475 |
| 304 | 라틴어로 번역 바르게 했는지 알려주세요 [2] (2017.06.11) | sonhi | 2017.06.11 | 490 |
| 303 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 563 |
| 302 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 332 |
| 301 | 한글 문장을 라틴어로 번역 좀 부탁드려봅니다 [2] (2017.06.06) | 닐군 | 2017.06.06 | 418 |
| 300 | 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] (2017.06.04) | purpur | 2017.06.04 | 580 |
| 299 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) | 콩 | 2017.06.01 | 329 |
| 298 | 라틴어 번역부탁드립니다. [2] (2017.05.28) | maka | 2017.05.28 | 444 |
| 297 | 문장 변환 좀 부탁드립니다. [1] (2017.05.21) | shape | 2017.05.21 | 439 |
| 296 | 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] (2017.05.15) | OOOOZ1096 | 2017.05.15 | 455 |
| 295 | 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] (2017.05.12) | 김박사 | 2017.05.12 | 355 |
| 294 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 281 |
disce volare fractis alis! (부러진 날개로 나는 것을 배워라!)
발음법은 변환기에서 살펴보실 수 있습니다.