장음표시 사용
2017.03.24 09:16
'별똥별이 내게로 오다' 라는 문장을 번역하고 싶은데요. 오다라는 동사을 어떤 것을 사용해야할지 마땅히 모르겠더라구요. 사랑하는 사람을 만나게 되다라는 뜻을 담아서 쓴 표현인데 어떻게 번역하는게 좋을까요?? 또 하나더 부탁 드리겠습니다. 좋아하는 시가 있는데 라틴어로 번역해서 문구제작하고 싶어서요. 도움이 필요합니다ㅠㅠ
밤하늘에 긴 금이 갔다
너때문이다
밤새도록 꿈꾸는
너때문이다
강은교의 '별똥별'
감사합니다!
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 273 | 라틴어 번역해주세요 [1] (2017.04.10) | 오팔 | 2017.04.10 | 861 |
| 272 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 467 |
| 271 | 짧은문장 번역 부탁드립니다! [1] (2017.04.08) | ❤️ | 2017.04.08 | 441 |
| 270 | 라틴어번역 도와주세요~~ㅠ [2] (2017.04.04) | 신서유기 | 2017.04.04 | 492 |
| 269 | 라틴어로 번역 부탁드릴게요 [4] (2017.04.02) | 청치마 | 2017.04.02 | 487 |
| 268 | 짧은 문장번역좀부탁드리겠습니다. [2] (2017.04.02) | jwzzdd | 2017.04.02 | 450 |
| 267 | 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] (2017.04.02) | somnium | 2017.04.02 | 450 |
| 266 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 194 |
| 265 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.03.31) | kinkoo | 2017.03.31 | 484 |
| 264 | 작문 부탁드립니다. [1] (2017.03.31) | 캐시 | 2017.03.31 | 310 |
| 263 | 질문부탁드리겠습니다! [2] (2017.03.30) | Dave | 2017.03.30 | 497 |
| 262 | 라틴어 짧은 문구를 작문해보려 하는데 어렵네요 [2] (2017.03.30) | 김이한 | 2017.03.30 | 948 |
| 261 | 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] (2017.03.30) | tiffany | 2017.03.30 | 2946 |
| 260 | 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] (2017.03.28) | 뽈록 | 2017.03.28 | 618 |
| » | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.03.24) | 뛰뛰빵빵 | 2017.03.24 | 493 |
| 258 | 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] (2017.03.23) | akka | 2017.03.23 | 542 |
| 257 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] (2017.03.22) | 장군 | 2017.03.22 | 573 |
| 256 | 라틴어로 번역 부탁드려요! [5] (2017.03.19) | 호호 | 2017.03.19 | 503 |
| 255 | 번역 부탁드립니다 :) [2] (2017.03.18) | 미리 감사합니다 | 2017.03.18 | 319 |
| 254 | 안녕하세요 번역 부탁드려요 [1] (2017.03.18) | 이응 | 2017.03.18 | 338 |
라틴어 시를 번역하기에는 아직 배움이 부족하여서 어려움이 많습니다. 위의 단문만이라도 작문해드리니 도움이 되시길 바래요.
meteorum mihi venit. (별똥별이 내게 온다 or 왔다)