질문 있습니다

2017.09.01 19:58

우오모 조회 수:72

안녕하세요?

우선, 한국어로 라틴어를 이렇게 전문적으로 다루는 좋은 사이트가 있다니 놀랐습니다.

오랫동안 번창하시길 바랍니다.


질문입니다.

국제조계연합(International Concession Union)을 라틴어로 어떻게 옮기면 올바른가요?

Unio Concessionem Internationalis라고 나름대로 옮겨봤습니다만 확신이 없네요.


발음을 한글로 표기할 땐, 우니오 콩케시오넴 인테르나티오날리스

이정도면 알맞을까요?

(물론 위 라틴어 번역어가 맞다는 가정 하에 필요한 한글 표기입니다만;;)


감사하다고 미리 말씀 드리겠습니다.





참고

no result
no result


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
392 번역부탁드립니다 [2] 글쓴이 (2019.01.04) 글쓴이 2019.01.04 177
391 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] 안지원 (2017.01.17) 안지원 2017.01.17 178
390 번역 부탁드릴게요! [1] 보들레르 (2015.12.07) 보들레르 2015.12.07 179
389 gerundivum [1] pusthwan (2017.01.24) pusthwan 2017.01.24 179
388 사전 찾아보던 중 예문에 궁금한 것이 있습니다. [2] Somnium (2015.06.23) Somnium 2015.06.23 179
387 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 179
386 번역 좀 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2018.01.17) ㅇㅇ 2018.01.17 179
385 라틴어 번역 부탁드립니다!!! 레터링에 쓰려는 문구인데..ㅠㅠ [2] 부탁해요 (2018.09.24) 부탁해요 2018.09.24 179
384 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] 라틴어타투 (2019.05.19) 라틴어타투 2019.05.19 179
383 안녕하세요~ 한글을 라틴어로 부탁드립니다. [2] Rabbit (2017.02.10) Rabbit 2017.02.10 180
382 라틴어 번역좀 부탁드립니다! [1] Jss (2018.04.20) Jss 2018.04.20 181
381 '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] Somnium (2015.07.13) Somnium 2015.07.13 182
380 라틴어 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [2] 흠냥 (2016.07.06) 흠냥 2016.07.06 182
379 살아있는 라틴어 사전 건의 [2] 이경섭 (2016.11.02) 이경섭 2016.11.02 182
378 이 문장에서 어순이 바뀌어도 맞는 말인가요? [1] Omnibus (2017.08.19) Omnibus 2017.08.19 182
377 그대를 위해 살다 라틴어로ㅜㅜ [1] jaehyun (2019.03.11) jaehyun 2019.03.11 182
376 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] 꿀땡잉잉 (2015.09.24) 꿀땡잉잉 2015.09.24 183
375 라틴어 문장 질문있습니다! [2] 장승 (2017.12.20) 장승 2017.12.20 183
374 인생은 찬란하게 번역해주세요ㅠ [1] 6235 (2019.05.02) 6235 2019.05.02 183
373 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2017.01.25) ㅇㅇ 2017.01.25 184

SEARCH

MENU NAVIGATION