질문 있습니다

2017.09.01 19:58

우오모 조회 수:61

안녕하세요?

우선, 한국어로 라틴어를 이렇게 전문적으로 다루는 좋은 사이트가 있다니 놀랐습니다.

오랫동안 번창하시길 바랍니다.


질문입니다.

국제조계연합(International Concession Union)을 라틴어로 어떻게 옮기면 올바른가요?

Unio Concessionem Internationalis라고 나름대로 옮겨봤습니다만 확신이 없네요.


발음을 한글로 표기할 땐, 우니오 콩케시오넴 인테르나티오날리스

이정도면 알맞을까요?

(물론 위 라틴어 번역어가 맞다는 가정 하에 필요한 한글 표기입니다만;;)


감사하다고 미리 말씀 드리겠습니다.





참고

no result
no result


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
623 번역 부탁드립니다 [1] ㅠㅠㅠ (2019.12.20) ㅠㅠㅠ 2019.12.20 60
622 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] 비빌리아 (2021.09.01) 비빌리아 2021.09.01 60
621 ieiuna [1] pusthwan (2019.10.11) pusthwan 2019.10.11 60
620 이거 번역 맞는건가요? [2] dd (2019.09.13) dd 2019.09.13 60
619 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] 제발 (2019.06.06) 제발 2019.06.06 60
618 휠록 라틴어 7판, 3과 자습문제 문의드립니다. [1] 연남동 (2019.05.26) 연남동 2019.05.26 60
617 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] 도우너 (2019.05.06) 도우너 2019.05.06 60
616 어느게 맞는 단어인지 모르겠습니다 [1] 아나하 (2019.03.06) 아나하 2019.03.06 60
615 부모는 그대에게 삶을 주고도 이제 자신의 삶까지 주려고한다 번역좀요 [1] 가수리 (2018.11.20) 가수리 2018.11.20 60
614 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] 1322 (2018.06.29) 1322 2018.06.29 60
613 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] 라틴어초보 (2018.04.23) 라틴어초보 2018.04.23 60
612 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] 여율 (2017.08.28) 여율 2017.08.28 60
611 meus의 단수 호격이 -i인 이유가 궁금합니다. [2] 연남동 (2019.09.07) 연남동 2019.09.07 60
610 versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 60
609 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 60
608 번역 부탁드려도될까요? [1] 굥교교 (2020.10.01) 굥교교 2020.10.01 60
607 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 59
606 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ!! [2] Mmmm (2022.05.28) Mmmm 2022.05.28 59
605 라틴어 질문입니다. [1] 홀리 (2022.01.04) 홀리 2022.01.04 59
604 OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2021.06.06) Flavus 2021.06.06 59

SEARCH

MENU NAVIGATION