장음표시 사용
2017.10.20 06:02
'인간은 감동할 줄 아는 동물이다'에서와 같은 문맥에서 쓰이는
'감동하는 인간' 즉, '감동할 줄 아는, 감동할 수 있는 인간'이라는 의미로
번역될 수 있는 라틴어 표기 좀 부탁드립니다.
라틴어 학습자들 여럿에게 부탁해서 받았지만
신빙성이 좀 떨어져서, 고수님들께 부탁드립니다.
메일로 답신해 주시면 정말 감사하고요,
아래 댓글로 답해주셔도 좋습니다.
간절히 부탁드립니다.
최 종 희 드림
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1403 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 44 |
1402 | 안녕하세요 선생님. [1] (2022.06.12) | passer | 2022.06.12 | 44 |
1401 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 44 |
1400 | 번역 부탁드립니다 [2] (2018.03.24) | 모던 | 2018.03.24 | 45 |
1399 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 45 |
1398 | tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] (2018.07.25) | 글쓴이 | 2018.07.25 | 45 |
1397 | 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] (2019.10.04) | LETHE | 2019.10.04 | 45 |
1396 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 45 |
1395 | 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] (2020.02.19) | 정경선 | 2020.02.19 | 45 |
1394 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 45 |
1393 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 45 |
1392 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 45 |
1391 | 단어 질문드립니다. [2] (2021.08.17) | 하랑 | 2021.08.17 | 45 |
1390 | 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] (2022.06.23) | 학생 | 2022.06.23 | 45 |
1389 | 라틴어 작문 봐주세요! [2] (2022.07.11) | Dd | 2022.07.11 | 45 |
1388 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 45 |
1387 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 45 |
1386 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 46 |
1385 | 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] (2017.12.27) | attack0 | 2017.12.27 | 46 |
1384 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 46 |
감동하다 (be moved)에 해당하는 라틴어로는 motus(움직인, 감동받은 ...) 나 commotus(함께 움직인, 크게 동요된 ...)가 있습니다. 따라서
라고 하면 "감동받은 인간"이라는 의미로 쓰일 수 있겠구요, "-할 수 있는"의 의미를 추가하자면 -abilis를 붙여
라고 할 수 있습니다. 단 (com)motabilis의 경우 (마음뿐만 아니라) 몸이 "움직일 수 있는"이라는 의미도 있어서 중의적인 의미로 해석될 여지가 있겠네요.