장음표시 사용
2017.10.22 14:33
'라틴어'라는 단어가 라틴어로 lingua latina라는 것은 알고 있습니다.
그런데 한 단어로 나타내면 어떻게 될까요?
그냥 English로 쓰는 것처럼요.
latina라고도 하지만 한 단어로 나타낸다면 latinum이 더 자주 쓰인다는데 맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
987 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 91 |
986 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 91 |
985 | 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] (2015.10.16) | Alumnus7 | 2015.10.16 | 91 |
984 | 맞게 번역한건가요? [3] (2021.02.07) | ㅇㅇ | 2021.02.07 | 90 |
983 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 90 |
982 |
이상한 썰을 보고 질문드립니다.
[1] ![]() | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 90 |
981 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 90 |
980 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 90 |
» | '라틴어'를 라틴어로? [2] (2017.10.22) | 얼레 | 2017.10.22 | 90 |
978 | 문장 검토 2가지 [1] (2016.12.15) | pusthwan | 2016.12.15 | 90 |
977 | 안녕하세요! 라틴어 번역 부탁드립니담 [1] (2019.09.04) | 히나히나 | 2019.09.04 | 90 |
976 | 번역부탁드립니다:) [1] (2019.09.02) | 김계란 | 2019.09.02 | 90 |
975 | “후회없는 선택“ 을 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [4] (2023.01.13) | 라린이 | 2023.01.13 | 89 |
974 | 번역좀 도와주세요... 살려주세요... [2] (2022.06.13) | 라틴이 | 2022.06.13 | 89 |
973 | 라틴어 합성법 [2] (2021.08.18) | ㅇㅇ | 2021.08.18 | 89 |
972 | 라틴어 번역 해주세요.. [1] (2020.10.26) | Hyeon0 | 2020.10.26 | 89 |
971 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 89 |
970 | 라틴어 번역 여쭙니다 [4] (2019.05.22) | 야옹 | 2019.05.22 | 89 |
969 | 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] (2018.09.06) | 귤귤 | 2018.09.06 | 89 |
968 | 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] (2018.05.05) | 겐지 | 2018.05.05 | 89 |
맥락 상의 차이인것 같습니다. Latinus, Latina, Latinum 의 형용사는 그 자체로 "라틴어의"라는 뜻의 형용사입니다. 언어라는 뜻을 확실히 하기 위해서 lingua(언어)를 붙여쓸수도 있고, 언어를 생략하고 Latina라고 쓸수도 있죠.(lingua가 -a로 끝나기에 Latina도 -a로 끝나도록 형태를 맞춥니다.)
또한 중성 형용사 Latinum을 사용하면, "라틴어에 속한 것 => 라틴어나 라틴어 단어.."이라는 의미로 쓸 수도 있습니다. 어떤게 더 많이 쓰이는지는 정확히 알지못하지만, 개인적인 견해로는 언어의 의미로는 (lingua) Latina인 Latina라고 하는게 맞다고 생각합니다.