간단한 질문 드립니다

2017.10.24 12:26

임다일 조회 수:50

안녕하세요. 우연히 이 사이트를 알게되어 이래저래 많은 도움을 받고 있습니다.


제가 질문드릴 것은, '남편의 권리'의 라틴어 표기입니다.


jure uxoris라고, '아내의 권리'라는 별로 안 유명한;;역사용어가 있습니다.

(iure uxoris라고도 표기하던데 이곳 사전에서 보니 jure가 중세식 표기였네요. 저는 중세 관련 자료를 찾고 있어서 jure쪽을 사용합니다^^;)

'남편의 권리'를 '아내의 권리'와 나란히 사용하려 합니다. 남편의 권리는 실제로는 없던 용어고요^^;;

한-라 사전에서 '남편'을 검색해서 써 보면 jure martius일 것 같긴 합니다만...

사실 라틴어에 까막눈인지라ㅠㅠ 맞는지 모르겠습니다.

애초에 남편도 저 단어의 선정이 맞나, 또 jure가 아니라 다른 식으로 변화하는 것인가 등등...ㅠㅠ


정확한 확인을 요청드립니다. 미리 감사드립니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
287 라틴어 번역부탁드려요!! [4] 제발 (2018.08.11) 제발 2018.08.11 228
286 라틴어로 '힘들어도 괜찮아' 번역 부탁드립니다! [2] ㅈㅇㅈ (2018.09.04) ㅈㅇㅈ 2018.09.04 228
285 너를 항상 생각한다. 라틴어로 번역 [1] zczczc1234 (2019.03.09) zczczc1234 2019.03.09 228
284 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2019.08.16) 2019.08.16 228
283 안녕하세요!@ [1] jinju0409 (2017.02.02) jinju0409 2017.02.02 230
282 년도 약어 관련 문의 [1] pusthwan (2016.09.03) pusthwan 2016.09.03 230
281 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 20425jj (2018.07.29) 20425jj 2018.07.29 231
280 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] 하루열두번 (2017.07.09) 하루열두번 2017.07.09 233
279 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] thank (2018.01.25) thank 2018.01.25 233
278 번역 부탁드립니다ㅠㅠ! [1] 민주 (2019.08.07) 민주 2019.08.07 234
277 tango 가 춤추는 탱고의 어원인가요? [2] 평리동 (2020.04.22) 평리동 2020.04.22 234
276 안녕하세요! 사이트를 통해 많이 배워갑니다! 질문이 있는데요 [1] 라틴아메리카 (2016.02.11) 라틴아메리카 2016.02.11 236
275 라틴어 질문입니다 4 [2] 안녕하세요 (2020.01.12) 안녕하세요 2020.01.12 236
274 라틴어 번역 질문입니다. [2] Rosa (2015.11.18) Rosa 2015.11.18 237
273 번역부탁드려요! [1] Niek (2016.11.02) Niek 2016.11.02 237
272 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 궁금해요 (2020.08.10) 궁금해요 2020.08.10 238
271 좋은 문구 부탁드려요 [1] 궁금해요 (2019.05.19) 궁금해요 2019.05.19 240
270 부탁드립니다 [1] 구닌 (2015.03.22) 구닌 2015.03.22 241
269 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] msh19095 (2017.10.05) msh19095 2017.10.05 242
268 라틴어 번역 부탁합니다 [1] ㄴㄹㄴㄹ (2019.12.21) ㄴㄹㄴㄹ 2019.12.21 243

SEARCH

MENU NAVIGATION