번역 질문 드립니다!

2017.10.29 15:09

조회 수:78

진혼미사곡(레퀴엠)에서 '그들에게 안식을 주소서' 를 dona eis requiem 이라고 하던데요, 

그럼 '여왕에게 안식을 주소서' 라고 하려면 dona regina requiem이라고 쓰면 될까요?

위 번역이 맞는지, 혹시 틀리다면 어떻게 써야 하는지 알려주시면 감사하겠습니다. 

'그녀에게 안식을 주소서'의 경우는 어떻게 쓸 수 있는지도요.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
847 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] 구름 (2019.04.22) 구름 2019.04.22 77
846 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] 루리 (2018.10.03) 루리 2018.10.03 77
845 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 천악 (2018.01.09) 천악 2018.01.09 77
844 부탁드립니다...! [1] 비듈기 (2018.01.23) 비듈기 2018.01.23 77
843 번역 부탁드립니다 [1] 략약략 (2017.05.07) 략약략 2017.05.07 77
842 랄라라 [3] 랄라라 (2016.12.31) 랄라라 2016.12.31 77
841 맞나 확인 부탁드립니다. [2] 안녕하세요 (2021.10.27) 안녕하세요 2021.10.27 76
840 라틴어로 바꿔주세요!! [1] 트리 (2021.10.12) 트리 2021.10.12 76
839 비발디 세상에 참 평화 없어라 가사 중 질문 드립니다! [2] pax (2022.09.08) pax 2022.09.08 76
838 문장 질문입니다. [2] 원진경 (2021.09.19) 원진경 2021.09.19 76
837 ㅠㅠ 번역기 미워요 분역좀 부탁합니다. [1] 김용범 (2020.10.20) 김용범 2020.10.20 76
836 라틴어 질문 [2] . (2020.06.16) . 2020.06.16 76
835 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) 2020.05.25 76
834 번역부탁드려요 [1] ㅇ ㅇ (2019.12.20) ㅇ ㅇ 2019.12.20 76
833 quid 구문관련 [3] pusthwan (2019.08.07) pusthwan 2019.08.07 76
832 si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] 연남동 (2019.07.14) 연남동 2019.07.14 76
831 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] 가시 (2018.10.16) 가시 2018.10.16 76
830 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 번역부탁해요 (2018.12.16) 번역부탁해요 2018.12.16 76
829 자기만의 방....라틴어로 [2] YJ (2018.03.26) YJ 2018.03.26 76
828 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] la (2018.01.11) la 2018.01.11 76

SEARCH

MENU NAVIGATION